菩萨蛮・玉笙不受朱唇暖

· 苏轼

玉笙不受朱唇暖。
离声凄咽胸填满。
遗痕几千秋。
恩留人不留。
他年京国酒。
泫泪攀枯柳。
莫唱短因缘。
长安远似天。

简要说明

这首词主题围绕离别展开,抒发了离别的凄苦与哀怨之情。词中表达了主人公对离人深深的眷恋,感叹恩情虽在人却已离去,设想未来在京城饮酒时仍会因回忆而落泪,最后以长安之远比喻相聚之难,强化了这种离别的痛苦。

逐句注释

  • “玉笙不受朱唇暖”:
    • 字词:“玉笙”,用玉或玉饰的笙,乐器名;“朱唇”,指女子的红唇。
    • 句意:玉笙似乎感受不到红唇吹出的温热气息。
  • “离声凄咽胸填满”:
    • 字词:“离声”,离别的曲调;“凄咽”,声音凄凉悲切。
    • 句意:离别的曲调凄切悲凉,让人胸中充满了哀伤。
  • “遗痕几千秋。恩留人不留”:
    • 字词:“遗痕”,遗留下来的痕迹;“恩”,恩情。
    • 句意:离人留下的痕迹仿佛历经了千年之久,恩情还在但人却离开了。
  • “他年京国酒。泫泪攀枯柳”:
    • 字词:“京国”,京城;“泫泪”,流泪;“攀枯柳”,古人有折柳送别的习俗,此处攀枯柳表示回忆离别场景。
    • 句意:多年后在京城饮酒时,仍会伤心流泪,回忆起离别时攀折枯柳的情景。
  • “莫唱短因缘。长安远似天”:
    • 字词:“短因缘”,短暂的缘分;“长安”,这里代表京城,也象征着离人所在之处。
    • 句意:不要唱那缘分短暂的歌曲了,因为京城遥远得就像天边一样,相聚太难。

现代译文

玉笙感受不到红唇吹出的温热,
离别的曲调悲切让我满心哀伤。
离人留下的痕迹仿佛历经千年,
恩情还在可那人儿却已远走。
多年后在京城饮酒之时,
我会伤心流泪回忆攀折枯柳的场景。
不要唱起那缘分短暂的悲歌,
京城遥远得就像天边一样,相聚无望。

创作背景

苏轼一生仕途坎坷,经历多次外放与辗转。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是苏轼在与友人或亲人离别时所作。苏轼在人生中经历过诸多离别,这些离别或是由于政治原因导致的外放任职,或是亲友的远行。此词很可能是在某一次离别场景下,苏轼有感而发,抒发了内心深处对离别的感慨与痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借物抒情:以“玉笙”为意象,通过“玉笙不受朱唇暖”,将抽象的离别之愁具象化,借助玉笙感受不到温热,暗示离别时人心的冰冷与凄凉。
    • 虚实结合:上阕实写当下离别时吹奏玉笙、离声凄咽的场景,下阕虚写“他年京国酒,泫泪攀枯柳”,设想未来在京城回忆离别时的情景,虚实相生,拓展了诗歌的时空维度,增强了情感的表现力。
  • 语言特色:语言直白而情感深沉,如“恩留人不留”“长安远似天”等语句,简洁有力地表达出离别的无奈与痛苦,没有过多的修饰,却能直抵人心。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀伤、凄凉的意境。从眼前离别的场景,到未来回忆的想象,都笼罩着一层浓浓的愁绪。“遗痕几千秋”“长安远似天”等语句,进一步强化了这种时光漫长、相聚无望的氛围,使读者能深刻感受到词人内心的离别之痛。