这首词主要围绕友人赴任西南地区展开。先表达对西南局势的看法,肯定友人的能力如同西南的坚固长城;接着提及友人在官场中的地位及西南初平的局势;然后建议友人在当地尽情游玩;最后借典故表达对友人的期许,希望其能在新地有美好作为,整体情感积极乐观,对友人充满鼓励与祝福。
河满子・见说岷峨凄怆
见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清。
但觉秋来归梦好,西南自有长城。
东府三人最少,西山八国初平。
莫负花溪纵赏,何妨药市微行。
拭问当垆人在否,空教是处闻名。
唱着子渊新曲,应须分外含情。
但觉秋来归梦好,西南自有长城。
东府三人最少,西山八国初平。
莫负花溪纵赏,何妨药市微行。
拭问当垆人在否,空教是处闻名。
唱着子渊新曲,应须分外含情。
简要说明
逐句注释
- “见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清”:
- 字词:“见说”,听说;“岷峨”,岷山和峨眉山,代指四川地区;“江汉”,长江和汉水,这里也代指西南地区。
- 句意:刚听说四川地区局势令人担忧,很快又听闻西南地区局势已趋于稳定。
- “但觉秋来归梦好,西南自有长城”:
- 字词:“归梦”,归乡之梦;“长城”,这里比喻守卫西南地区的杰出人物,即友人。
- 句意:只觉得入秋以来友人归乡之梦会更美好,因为西南地区有友人这样的杰出人才守护。
- “东府三人最少,西山八国初平”:
- 字词:“东府”,宋代掌管政务的中书省和掌管军事的枢密院,合称二府,这里泛指朝廷;“西山八国”,指唐朝时位于今四川西部的八个少数民族部落。
- 句意:友人在朝廷官员中年纪最轻,如今西南地区的少数民族部落刚刚平定。
- “莫负花溪纵赏,何妨药市微行”:
- 字词:“花溪”,在成都西郊,是游览胜地;“药市”,成都有药市,是当地的特色集市;“微行”,指帝王或官员便装出行。这里指友人可以便装游览。
- 句意:不要辜负花溪的美景尽情欣赏,不妨到药市便装游玩一番。
- “试问当垆人在否,空教是处闻名”:
- 字词:“当垆人”,指卖酒的女子,典出卓文君当垆卖酒的故事。
- 句意:试问卖酒的佳人是否还在,她的美名早已四处传扬。
- “唱着子渊新曲,应须分外含情”:
- 字词:“子渊”,指西汉文学家王褒,字子渊,他擅长作赋。
- 句意:吟唱着王褒那样的新曲,应该要格外饱含深情。
现代译文
刚听闻四川地区局势让人忧虑,转眼间又得知西南地区已安定下来。只感觉入秋之后友人归乡的梦会更美好,因为西南有友人这样的坚实依靠。友人在朝廷官员里年纪最轻,如今西南的少数民族部落刚刚平定。不要辜负花溪的美景,尽情去欣赏吧,也不妨到药市便装游览一番。试问那卖酒的佳人是否还在,她的美名早已传遍各地。吟唱着如王褒所作般的新曲,应该要格外饱含深情。
创作背景
苏轼生活在北宋时期。这首词是苏轼为友人赴任西南地区而作。当时西南地区局势复杂,少数民族部落时有动荡,但又逐渐趋于稳定。友人年轻有为,被派往西南任职,苏轼写下此词为其送行,表达对友人的鼓励与期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“长城”“当垆人”“子渊”等,使诗歌内涵更丰富,以典表意,委婉含蓄地传达出对友人的赞美、期许等情感。
- 虚实结合:既有对西南局势的现实描述,如“见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清”“西山八国初平”等实写,又有对友人游玩、吟唱等场景的想象,如“莫负花溪纵赏,何妨药市微行”“唱着子渊新曲,应须分外含情”等虚写,虚实结合,拓展了诗歌的意境。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,却又不失文雅。如“但觉秋来归梦好,西南自有长城”等语句,直白地表达出对友人的肯定与祝福。
- 情感表达:情感积极向上,充满了对友人的鼓励与期许。通过对西南局势的描述和对友人在当地生活的想象,展现出一种乐观的态度,希望友人在新的岗位上有所作为。