这首词描绘了苏轼与友人春日共游野外山川的情景,展现了他们在游春过程中的欢乐与惬意,同时营造出一种清幽、闲适的氛围,表达了词人对这种自在生活的享受。
行香子・北望平川
北望平川。
野水荒湾。
共寻春、飞步孱颜。
和风弄袖,香雾萦鬟。
正酒酣时,人语笑,白云间。
飞鸿落照,相将归去,澹娟娟、玉宇清闲。
何人无事,宴坐空山。
望长桥上,灯火乱,使君还。
野水荒湾。
共寻春、飞步孱颜。
和风弄袖,香雾萦鬟。
正酒酣时,人语笑,白云间。
飞鸿落照,相将归去,澹娟娟、玉宇清闲。
何人无事,宴坐空山。
望长桥上,灯火乱,使君还。
简要说明
逐句注释
- “北望平川。野水荒湾”:
- 字词:“平川”,平坦的原野;“野水”,野外的水流;“荒湾”,荒凉的水湾。
- 句意:向北眺望,是平坦的原野和荒凉的水湾。
- “共寻春、飞步孱颜”:
- 字词:“寻春”,寻觅春天的景色;“飞步”,快步;“孱颜”,形容山高峻的样子,这里指山岭。
- 句意:一起去寻觅春天的美景,快步登上那高峻的山岭。
- “和风弄袖,香雾萦鬟”:
- 字词:“和风”,温和的风;“弄袖”,吹拂着衣袖;“香雾”,指春天花草散发的香气形成的雾气;“萦鬟”,萦绕在发髻周围。
- 句意:温和的风轻轻吹拂着衣袖,花草的香气萦绕在发髻周围。
- “正酒酣时,人语笑,白云间”:
- 字词:“酒酣”,喝酒喝到畅快的时候;“人语笑”,人们的欢声笑语。
- 句意:正当喝酒喝到畅快的时候,人们的欢声笑语回荡在白云之间。
- “飞鸿落照,相将归去”:
- 字词:“飞鸿”,飞翔的大雁;“落照”,落日的余晖;“相将”,相偕、相共。
- 句意:夕阳西下,飞翔的大雁在余晖中,大家相偕着准备回去。
- “澹娟娟、玉宇清闲”:
- 字词:“澹”,安静、恬静;“娟娟”,美好、明媚的样子;“玉宇”,天空。
- 句意:天空宁静而美好,一片清闲的景象。
- “何人无事,宴坐空山”:
- 字词:“宴坐”,闲坐、安坐;“空山”,寂静的山林。
- 句意:不知是谁没事,悠闲地坐在这寂静的山林之中。
- “望长桥上,灯火乱,使君还”:
- 字词:“长桥”,长长的桥;“灯火乱”,灯火闪烁、热闹的样子;“使君”,对州郡长官的尊称,这里指苏轼自己。
- 句意:远远望去,长桥上灯火闪烁,原来是使君回来了。
现代译文
向北眺望,是平坦的原野和荒凉的水湾。
我们一同去寻觅春天的美景,快步登上那高峻的山岭。
温和的风轻轻吹拂着衣袖,花草的香气萦绕在发髻周围。
正当喝酒喝到畅快的时候,人们的欢声笑语回荡在白云之间。
夕阳西下,飞翔的大雁在余晖中,大家相偕着准备回去。
天空宁静而美好,一片清闲的景象。
不知是谁没事,悠闲地坐在这寂静的山林之中。
远远望去,长桥上灯火闪烁,原来是使君回来了。
创作背景
苏轼一生宦海浮沉,此词具体创作时间难以精准确定,但大致是他在地方任职期间所作。在任地方官时,苏轼有机会亲近自然,与友人一同出游。这首词便是记录了他与友人春日游山的一次经历,反映了他在忙碌的官场生活之余,享受自然、放松身心的时刻。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词中既有对北望平川、野水荒湾、飞鸿落照等自然景色的描写,又有对共寻春、酒酣人语笑等人物活动的叙述,将自然之景与人物的欢乐之情融合在一起,使读者能深刻感受到词人游春时的愉悦心境。
- 动静结合:“和风弄袖,香雾萦鬟”是动态的描写,展现出风与雾的灵动;“澹娟娟、玉宇清闲”则是静态的描绘,表现出天空的宁静。动静结合,使画面更加生动丰富。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“和风弄袖,香雾萦鬟”用简洁的文字就描绘出了春天的温柔与美好,给人以美的享受。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、闲适的意境。从开始的北望山川到后来的夕阳西下准备归去,再到长桥上灯火闪烁的场景,展现出一幅和谐、美好的画面,让读者仿佛身临其境,感受到词人对这种自在生活的喜爱与陶醉。