这首词描绘了一个晴朗白昼庭院中的宁静之景以及词人饮酒醉归的情景。表达了词人在经历如梦般的心境后,沉醉于眼前之景,仿佛置身仙境的闲适、超脱之感。
蝶恋花・天淡云闲晴昼永
天淡云闲晴昼永。
庭户深沈,满地梧桐影。
骨冷魂清如梦醒。
梦回犹是前时景。
取次杯盘催酩酊。
醉帽频敧,又被风吹正。
踏月归来人已静。
恍疑身在蓬莱顶。
庭户深沈,满地梧桐影。
骨冷魂清如梦醒。
梦回犹是前时景。
取次杯盘催酩酊。
醉帽频敧,又被风吹正。
踏月归来人已静。
恍疑身在蓬莱顶。
简要说明
逐句注释
- “天淡云闲晴昼永”:
- 字词:“淡”,清淡;“闲”,悠闲;“永”,漫长。
- 句意:天空晴朗,云朵清淡悠闲,这晴朗的白昼显得格外漫长。
- “庭户深沈,满地梧桐影”:
- 字词:“庭户”,庭院门户;“深沈”,幽深。
- 句意:庭院幽深,地面上铺满了梧桐的影子。
- “骨冷魂清如梦醒”:
- 字词:“骨冷魂清”,形容心境清冷、清醒;“如梦醒”,好像从梦中醒来。
- 句意:心境清冷清醒,好像从一场梦中刚刚醒来。
- “梦回犹是前时景”:
- 字词:“梦回”,梦醒;“犹是”,还是。
- 句意:梦醒之后看到的还是之前的景象。
- “取次杯盘催酩酊”:
- 字词:“取次”,随便,任意;“酩酊”,大醉的样子。
- 句意:随意地摆放着杯盘,不停地喝酒直到大醉。
- “醉帽频敧,又被风吹正”:
- 字词:“敧”,倾斜;“醉帽频敧”,喝醉后帽子常常倾斜。
- 句意:喝醉后帽子常常倾斜,又被风吹得端正了。
- “踏月归来人已静”:
- 字词:“踏月”,在月光下行走。
- 句意:在月光下漫步归来,周围的人都已安静下来。
- “恍疑身在蓬莱顶”:
- 字词:“恍疑”,恍惚怀疑;“蓬莱顶”,传说中海上的仙山蓬莱山的山顶,代指仙境。
- 句意:恍惚间怀疑自己身处蓬莱仙山的山顶。
现代译文
天空晴朗,云朵清淡悠闲,这晴朗的白昼格外漫长。
庭院幽深寂静,地面铺满了梧桐的影子。
心境清冷清醒,好似从一场梦中刚刚醒来。
梦醒之后,眼前还是之前的景象。
随意地摆上杯盘,不停地喝酒直到酩酊大醉。
喝醉后帽子常常倾斜,又被风吹得端正了。
在月光下漫步归来,周围的人都已安静入睡。
恍惚间怀疑自己正身处蓬莱仙山的山顶。
创作背景
李之仪生活在北宋时期,其仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间难以确定,但从词中所表达的超脱闲适之感来看,可能是他在经历了人生起伏后,于某个闲暇时光所作。此时他或许已看淡了官场的荣辱,在宁静的生活中寻求精神的慰藉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘了天、云、庭院、梧桐影等自然之景,营造出一种宁静、清冷的氛围,同时融入了词人如梦初醒的心境;下阕叙述饮酒醉归的情景,在“踏月归来人已静”的静谧之景中,表达出词人超脱尘世的感受,景与情相互交融。
- 细节描写:“醉帽频敧,又被风吹正”通过对醉后帽子状态的细节描写,生动地表现出词人醉酒后的憨态,增添了词的趣味性。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,没有过多的修饰,但却能准确地传达出词人的情感和心境。如“天淡云闲”“满地梧桐影”等语句,用简洁的文字勾勒出鲜明的画面。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、闲适、超脱尘世的意境。从白昼庭院的宁静,到夜晚踏月归来的静谧,再到恍若置身蓬莱仙境的虚幻之感,层层递进,让读者仿佛跟随词人一同经历了一场心灵的旅程,感受到他内心的宁静与超脱。