满庭芳・山抹微云

· 琴操

山抹微云,天连衰草,画角声断斜阳。
暂停征辔,聊共饮离觞。
多少蓬莱旧侣,频回首、烟霭茫茫。
孤村里,寒鸦万点,流水绕红墙。
魂伤。
当此际,轻分罗带,暗解香囊。
谩赢得,青楼薄幸名狂。
此去何时见也,襟袖上、空有余香。
伤心处,高城望断,灯火已昏黄。

简要说明

这首《琴操》是一首送别词,主要描写了词人在与友人分别时的场景,通过对眼前萧瑟秋景的描绘,抒发了离别的伤感和对往昔相聚时光的怀念,以及对未来重逢的迷茫与惆怅之情。

逐句注释

  • “山抹微云,天连衰草,画角声断斜阳”:
    • 字词:“抹”,涂抹,形容山被云缭绕的状态;“衰草”,枯黄的草;“画角”,古代军中乐器,声音高亢凄厉;“断”,停歇。
    • 句意:远处山峦被淡淡的云朵缭绕,天边连着枯黄的衰草,画角的声音在夕阳中渐渐停歇。
  • “暂停征辔,聊共饮离觞”:
    • 字词:“征辔”,远行的马缰绳,这里指代远行的人;“聊”,姑且;“离觞”,离别的酒。
    • 句意:暂且停下远行的马,姑且一起饮下这离别的酒。
  • “多少蓬莱旧侣,频回首、烟霭茫茫”:
    • 字词:“蓬莱旧侣”,指昔日的好友;“烟霭”,云雾。
    • 句意:有多少昔日的好友啊,频频回首,只看到一片茫茫的云雾。
  • “孤村里,寒鸦万点,流水绕红墙”:
    • 字词:“寒鸦”,寒天的乌鸦;“红墙”,可能指村里的建筑。
    • 句意:在孤独的村庄里,有千万只寒鸦,流水环绕着红色的墙垣。
  • “魂伤。当此际,轻分罗带,暗解香囊”:
    • 字词:“罗带”,丝罗的衣带;“香囊”,装有香料的袋子。
    • 句意:魂魄都为之伤感。就在这个时候,轻轻解开罗带,暗暗解下香囊作为离别留念。
  • “谩赢得,青楼薄幸名狂”:
    • 字词:“谩”,徒然;“青楼”,指歌楼妓院;“薄幸”,薄情。
    • 句意:只是徒然地赢得了青楼女子口中薄情轻狂的名声。
  • “此去何时见也,襟袖上、空有余香”:
    • 字词:“襟袖”,衣襟和衣袖。
    • 句意:这一去什么时候才能再相见呢,衣襟和衣袖上只空留着对方的余香。
  • “伤心处,高城望断,灯火已昏黄”:
    • 字词:“高城”,指送别之地的城墙;“望断”,望到看不见。
    • 句意:伤心的地方在于,一直望着高城直到看不见,而此时灯火已经昏黄暗淡。

现代译文

远处山峦被淡淡的云朵轻轻涂抹,
天边连着枯黄衰败的野草,
画角的声音在夕阳中渐渐停歇。
暂且停下远行的马,
姑且一同饮下这离别的酒。
有多少昔日的好友啊,
频频回首,只看见茫茫的云雾。
孤独的村庄里,
千万只寒鸦栖息,
流水环绕着红色的墙垣。
我的魂魄都为之哀伤。
就在这分别的时刻,
她轻轻解开罗带,
暗暗解下香囊送我。
却只是徒然地让我落得个
在青楼女子眼中薄情轻狂的名声。
这一去什么时候才能再相见呢?
衣襟和衣袖上只空留着她的余香。
最伤心的是,
一直望着高城直到看不见,
此时灯火已经昏黄暗淡。

创作背景

这首词的作者是秦观,为北宋词人。秦观一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间虽不明确,但应是他在与友人或恋人分别时所作。北宋时期,文人之间的送别赠词较为常见,秦观可能在某次离别之际,借景抒情,写下此词来抒发自己内心的离愁别绪,同时也可能融入了他仕途不顺、人生漂泊的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词的上阕描绘了一幅萧瑟的秋景图,如“山抹微云,天连衰草,画角声断斜阳”“孤村里,寒鸦万点,流水绕红墙”,将离别的伤感之情融入到这凄凉的景色之中。下阕则着重写人的情感和动作,如“轻分罗带,暗解香囊”“襟袖上、空有余香”等,通过具体的行为细节进一步抒发离情,景中含情,情中有景。
    • 虚实结合:既有眼前所见的实景,如秋景、孤村、寒鸦等,又有对未来相见的迷茫和想象,如“此去何时见也”,虚实相生,丰富了词的内涵和表现力。
  • 语言特色:语言优美细腻,用词精准,如“抹”字将山与云的状态生动地表现出来,“连”字描绘出天与草的辽阔,“断”字则增添了画面的悲凉感。同时,一些词语富有情感色彩,如“魂伤”“伤心处”等,直接抒发了词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、伤感、迷茫的意境。从开篇的秋景描写到离别时的情感刻画,再到最后“高城望断,灯火已昏黄”的场景,都给人一种孤独、惆怅的感觉,让读者深刻感受到词人离别时的痛苦和对未来的迷茫。