这首词主题围绕着女子对往事的追思以及对离人的愁怨。女子回忆往昔,心中充满愁绪,害怕听闻与离人相关之事,整日慵懒不起,最后表达出希望离人不要像传说中的薄幸之人一样。
减字木兰花・眉山敛额
眉山敛额。
往事追思空手拍。
雁字频飞。
生怕人来说著伊。
闲抛绣履。
愁𣨼香衾浑不起。
莫似扬州。
只作寻常薄幸休。
往事追思空手拍。
雁字频飞。
生怕人来说著伊。
闲抛绣履。
愁𣨼香衾浑不起。
莫似扬州。
只作寻常薄幸休。
简要说明
逐句注释
- “眉山敛额”:
- 字词:“眉山”,形容女子眉毛如远山般秀丽;“敛额”,皱起额头。
- 句意:女子皱着眉头,满脸忧愁。
- “往事追思空手拍”:
- 字词:“空手拍”,表示内心懊恼、悔恨,以手拍击。
- 句意:女子追思往事,懊恼不已,不由自主地用手拍击。
- “雁字频飞”:
- 字词:“雁字”,大雁飞行时排成“一”字或“人”字,这里指大雁传书。
- 句意:大雁频繁飞过,可能带来书信。
- “生怕人来说著伊”:
- 字词:“伊”,指女子思念的那个人。
- 句意:女子非常害怕别人说起她思念的那个人。
- “闲抛绣履”:
- 字词:“绣履”,绣有花纹的鞋子。
- 句意:女子随意地把绣鞋扔在一边。
- “愁𣨼香衾浑不起”:
- 字词:“𣨼”,困扰、纠缠;“香衾”,散发香气的被子。
- 句意:女子被愁绪纠缠,整个人都埋在散发香气的被子里,懒得起来。
- “莫似扬州”:
- 字词:“扬州”,此处用杜牧在扬州的风流韵事典故,杜牧在扬州时多有风流之举。
- 句意:希望离人不要像杜牧在扬州那样。
- “只作寻常薄幸休”:
- 字词:“薄幸”,薄情寡义。
- 句意:只希望离人能不要那么薄情就好了。
现代译文
女子皱着眉头,满脸忧愁,
追思往事,懊恼地用手拍击。
大雁频繁飞过,
她却生怕别人说起心中思念的那个人。
她随意地把绣鞋扔在一边,
被愁绪纠缠,整个人埋在香被里懒得起来。
希望离人不要像杜牧在扬州那样,
只愿他不要那么薄情就好。
创作背景
舒亶生活在北宋时期,这首词具体创作时间难以精确知晓。从词的内容推测,它应是词人描写女子情感之作。北宋时期,城市经济繁荣,市民阶层兴起,词成为表达情感尤其是男女之情的重要文学形式。此词很可能是词人根据当时社会中女子对离人的思念与哀怨之情创作而成。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动作描写:“空手拍”“闲抛绣履”“浑不起”等动作描写,生动形象地表现出女子内心的懊恼、慵懒和愁绪,使读者能直观地感受到女子的情感状态。
- 心理描写:“生怕人来说著伊”直接刻画了女子复杂的心理,她既思念对方,又害怕提及对方,细腻地展现了女子矛盾的情感。
- 用典:“莫似扬州”运用杜牧在扬州的典故,含蓄地表达出女子对离人薄情的担忧和不满,增添了词的文化内涵和艺术表现力。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,却又能准确地传达出女子的情感。如“愁𣨼香衾浑不起”等语句,用简洁的语言描绘出女子被愁绪困扰的状态。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、惆怅的意境。通过女子的动作、心理等描写,让读者仿佛看到一个孤独、忧愁的女子形象,沉浸在对往事的回忆和对离人的担忧之中,使词具有很强的感染力。