这首词描绘了小寒时节的景象,通过对青楼、画桥、秋千等场景的描写,营造出一种略带惆怅的氛围。词中表达了词人想要在美酒与花香中沉醉以慰藉内心的情感,体现出其在特定时节下的孤独与感慨。
浣溪沙・燕外青楼已禁烟
燕外青楼已禁烟。
小寒犹自薄胜绵。
画桥红日下秋千。
惟有樽前芳意在,应须沈醉倒花前。
绿窗还是五更天。
小寒犹自薄胜绵。
画桥红日下秋千。
惟有樽前芳意在,应须沈醉倒花前。
绿窗还是五更天。
简要说明
逐句注释
- “燕外青楼已禁烟”:
- 字词:“燕外”,燕归之处以外,可理解为视野所及之处;“青楼”,本指豪华精致的楼房,此处可能指歌楼酒馆;“禁烟”,指寒食节禁火的习俗。
- 句意:燕子归处之外的青楼已经开始了寒食节禁火的习俗。
- “小寒犹自薄胜绵”:
- 字词:“小寒”,节气名;“薄胜绵”,意思是此时的寒冷程度,单薄的衣物还是比绵衣更能感受到寒意,即天气仍较寒冷。
- 句意:虽然到了小寒时节,但寒意仍在,单薄的衣物还是难以抵挡寒冷。
- “画桥红日下秋千”:
- 字词:“画桥”,装饰华丽的桥;“红日”,红色的太阳。
- 句意:装饰华丽的桥边,在红日映照下有人在荡着秋千。
- “惟有樽前芳意在,应须沈醉倒花前”:
- 字词:“樽”,酒杯;“芳意”,美好的意趣、情意;“沈醉”,即沉醉。
- 句意:只有在酒杯前还能感受到美好的意趣,应该要沉醉在花丛前。
- “绿窗还是五更天”:
- 字词:“绿窗”,绿色的窗户,常代指女子的闺房;“五更天”,大约凌晨三点到五点,是天将亮未亮之时。
- 句意:透过绿色的窗户,看到的依然是五更天的天色。
现代译文
燕子归处之外的青楼已过了寒食禁火之时,
小寒时节,单薄的衣物还是难敌寒冷。
画桥边,红日下,有人正欢快地荡着秋千。
只有在酒杯前还能寻得些许美好意趣,
真该沉醉在花丛之前忘却忧愁。
可一觉醒来,透过绿窗看到的仍是五更天色。
创作背景
舒亶生活在北宋时期。关于这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词中提到的“小寒”“禁烟”等信息推测,可能创作于寒食节前后。北宋时期社会经济繁荣,城市中娱乐活动丰富,但同时也存在着一些政治斗争和社会矛盾。舒亶在仕途上经历过起伏,这首词或许是他在某个小寒时节,面对寒食节的景象,心中感慨身世与时光,从而借景抒情创作而成。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的前几句通过描写青楼、画桥、红日、秋千等景象,营造出一种看似热闹却又蕴含着清冷的氛围,为后面词人情感的抒发做铺垫。如“画桥红日下秋千”,表面上是一幅欢快的画面,但结合上下文,更衬托出词人内心的孤独。
- 对比:“惟有樽前芳意在,应须沈醉倒花前”体现出词人试图在美酒与花香中寻找慰藉,与现实中的孤独惆怅形成对比,突出了其内心的苦闷。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准。如“燕外”“画桥”等词语简洁地勾勒出画面,“薄胜绵”形象地写出了小寒时节的寒冷程度。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂且略带惆怅的意境。前半部分的景色描写看似美好,但却透露出一种淡淡的哀愁,后半部分词人想要沉醉却又在五更天醒来,进一步加深了这种孤独与无奈的氛围,使读者能深刻感受到词人内心的情感。