碧牡丹・破镜重圆

· 李致远

破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。
说与从前,不是我情薄。
都缘利役名牵,飘蓬无定,翻成轻负。
别后情怀,有万千牢落。
经时最苦分携,都为伊、甘心寂寞。
纵满眼、闲花媚柳,终是强欢不乐。
待凭鳞羽,说与相思,水远天长又难托。
而今幸已再逢,把轻离断却。

简要说明

这首词围绕破镜重圆的故事展开,讲述了男女主人公经历分离后重逢的情感历程。词中男主解释了当初分离是因名利所累,表达了别后孤寂的情怀,即便面对美景也难展欢颜。最后庆幸能够重逢,决心不再轻易分离,体现出对这段感情的珍惜。

逐句注释

  • “破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔”:
    • 字词:“破镜重圆”,南朝陈太子舍人徐德言与妻子乐昌公主在国破时破镜为二,各执一半,后终于重逢,比喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好;“分钗合钿”,钗和钿都是女子的头饰,分钗、合钿象征着夫妻的分离与团聚;“绣户珠箔”,装饰华丽的门户和珍珠帘子,代指女子居住的地方。
    • 句意:像破镜重新团圆,分钗又重新合在一起一样,我重新寻到了你居住的地方。
  • “说与从前,不是我情薄”:
    • 字词:“情薄”,感情淡薄。
    • 句意:我要对你说,从前分离不是我感情淡薄。
  • “都缘利役名牵,飘蓬无定,翻成轻负”:
    • 字词:“缘”,因为;“利役名牵”,被名利所驱使、羁绊;“飘蓬”,蓬草随风飘荡,比喻行踪漂泊不定;“轻负”,轻易辜负。
    • 句意:都是因为被名利所驱使,行踪像飘蓬一样不定,反而轻易地辜负了你。
  • “别后情怀,有万千牢落”:
    • 字词:“牢落”,孤寂、无聊。
    • 句意:分别后的心情,有千万般的孤寂无聊。
  • “经时最苦分携,都为伊、甘心寂寞”:
    • 字词:“经时”,经过一段时间;“分携”,分离;“伊”,她。
    • 句意:长时间以来最痛苦的就是与你分离,都是为了你,我甘心忍受寂寞。
  • “纵满眼、闲花媚柳,终是强欢不乐”:
    • 字词:“闲花媚柳”,指美丽的花草,比喻美貌的女子;“强欢”,勉强欢笑。
    • 句意:纵然满眼都是美丽的女子,我终究是勉强欢笑也快乐不起来。
  • “待凭鳞羽,说与相思,水远天长又难托”:
    • 字词:“鳞羽”,鱼和雁,古代有鱼雁传书之说,代指书信;“水远天长”,形容路途遥远。
    • 句意:想凭借书信诉说相思之情,可路途遥远又难以托付。
  • “而今幸已再逢,把轻离断却”:
    • 字词:“轻离”,轻易分离;“断却”,断绝。
    • 句意:如今有幸已经再次相逢,要把轻易分离的事断绝。

现代译文

如同破镜能够重圆,分钗可以合在一起,我重新寻到了你住的华丽闺房。我要对你说,从前并非我对你情意淡薄。都怪那名利的驱使,让我如飘蓬般居无定所,反而轻易地辜负了你。分别之后,我心中满是孤寂无聊。长时间以来,最痛苦的就是与你分离,为了你,我甘心忍受寂寞。即便眼前有无数美丽的女子,我也只是强颜欢笑,内心毫无快乐可言。本想托人捎信诉说相思,可山高水远又难以托付。如今幸运地再次与你相逢,我要断绝轻易分离的念头。

创作背景

李致远生活于宋末元初,这一时期社会动荡,人们的生活受到较大影响。在这样的社会背景下,很多人因生活所迫为名利奔波。这首词可能创作于他经历了一段分离后与爱人重逢之时,借词表达重逢的喜悦以及对过去轻易分离的悔恨,同时也体现出当时社会环境对个人情感生活的影响。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:运用“破镜重圆”“分钗合钿”的典故,增添了诗词的文化内涵,形象地表达了男女主人公经历分离又重逢的情感历程,使情感的表达更具深度和感染力。
    • 对比:将“闲花媚柳”的美景与自己“强欢不乐”的心情形成对比,突出了主人公对爱人的深情,即使面对外界的诱惑也难以心动,强调了爱情在他心中的重要地位。
  • 语言特色:语言较为直白,情感表达真挚,如“说与从前,不是我情薄”“都为伊、甘心寂寞”等语句,直接抒发内心的情感,让读者能够深刻感受到主人公的相思与悔恨之情。
  • 意境营造:通过对过去分离的原因、别后孤寂的情怀以及重逢的庆幸等情感的描写,营造出一种深沉、执着的爱情意境。整首词情感层层递进,从解释分离原因到表达相思之苦,再到决心不再分离,使读者能够深切体会到主人公对这份感情的珍视。