这首词以幽默诙谐的方式,描写了临近春闱考试,考生急切赶赴帝乡的情景。通过与自己双脚“对话”,展现出考生渴望考中为官的急切心情和自我调侃,充满了生活情趣。
红窗迥・春闱期近也
春闱期近也,望帝乡迢迢,犹在天际。
懊恨这一双脚底。
一日厮赶上五六十里。
争气。
扶持我去,转得官归,恁时赏你。
穿对朝靴,安排你在轿儿里。
更选个、宫样鞋,夜间伴你。
懊恨这一双脚底。
一日厮赶上五六十里。
争气。
扶持我去,转得官归,恁时赏你。
穿对朝靴,安排你在轿儿里。
更选个、宫样鞋,夜间伴你。
简要说明
逐句注释
- “春闱期近也,望帝乡迢迢,犹在天际”:
- 字词:“春闱”,指春季举行的科举考试;“帝乡”,指京城。
- 句意:春季科举考试的日期临近了,远望京城路途遥远,还在天边呢。
- “懊恨这一双脚底。一日厮赶上五六十里”:
- 字词:“厮赶”,拼命赶路。
- 句意:真懊恼这一双脚啊,一天要拼命走上五六十里路。
- “争气。扶持我去,转得官归,恁时赏你”:
- 字词:“转得官归”,指考中官职归来;“恁时”,那时。
- 句意:脚啊你争点气,帮我赶到京城,等我考中官职回来,那时一定奖赏你。
- “穿对朝靴,安排你在轿儿里”:
- 字词:“朝靴”,官员上朝时穿的靴子。
- 句意:给你穿上一双朝靴,还让你舒舒服服坐在轿子里。
- “更选个、宫样鞋,夜间伴你”:
- 字词:“宫样鞋”,宫廷样式的鞋子。
- 句意:再选一双宫廷样式的鞋子,晚上陪伴着你。
现代译文
春季科举考试的日子快到啦,
眺望京城路途遥遥,还远在天边。
真恼恨我这一双脚啊,
一天要拼命走上五六十里路。
脚啊你争点气,
帮我赶到京城去,等我考中官职归来,
那时一定好好奖赏你。
给你穿上一双上朝的靴子,
让你舒舒服服坐在轿子里。
再选一双宫廷样式的鞋子,
晚上来陪伴着你。
创作背景
曹豳生活在南宋时期,科举是文人进入仕途的重要途径。这首词创作的具体时间不详,但应是他或其他考生在赶赴春闱途中所作。在科举考试的巨大压力和对未来仕途的期盼下,考生们往往怀着急切的心情奔赴考场,这首词便生动地反映了这种情境下考生的心理。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:词中把双脚当作有情感、能交流的对象,与之对话,赋予双脚以人的情感和行为,如“争气。扶持我去”“穿对朝靴,安排你在轿儿里”等,使词充满了趣味性和新奇感。
- 幽默诙谐:通过与双脚的一番“讨价还价”,将考生渴望考中为官的急切心情以一种幽默的方式展现出来,读来令人忍俊不禁,也生动地表现出考生在赴考途中的复杂心理。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩浓厚,如“厮赶上”“恁时”等词汇,具有浓郁的生活气息,拉近了与读者的距离,使整首词更加生动形象。
- 意境营造:虽然没有刻意营造传统诗词中那种宏大或优美的意境,但通过对考生赶路情景和心理的描写,营造出一种紧张而又充满期待的氛围,让读者仿佛能看到考生一边赶路一边与自己双脚“交流”的有趣画面。