这首词描绘了一位风姿绰约的女子形象,表达了词人对女子的眷恋之情。上阕着重刻画女子的风韵及词人对她的倾慕,强调这份情感无关地域;下阕写两人赋闲倚栏,江月庭芜之景增添了销魂之感,最后以两人分隔两地、愁绪难消作结。
一翦梅・风韵萧疏玉一团
风韵萧疏玉一团。
更著梅花,轻袅云鬟。
这回不是恋江南。
只是温柔,天上人间。
赋罢闲情共倚阑。
江月庭芜,总是销魂。
流苏斜掩烛花寒。
一样眉尖,两处关山。
更著梅花,轻袅云鬟。
这回不是恋江南。
只是温柔,天上人间。
赋罢闲情共倚阑。
江月庭芜,总是销魂。
流苏斜掩烛花寒。
一样眉尖,两处关山。
简要说明
逐句注释
- “风韵萧疏玉一团”:
- 字词:“风韵萧疏”,形容女子风度神韵潇洒、脱俗;“玉一团”,将女子比作美玉一般,形容其洁白温润。
- 句意:女子风姿潇洒,宛如洁白温润的美玉。
- “更著梅花,轻袅云鬟”:
- 字词:“著”,戴;“轻袅”,轻盈柔美的样子;“云鬟”,高耸的发髻。
- 句意:女子头上还戴着梅花,在高耸的发髻上显得轻盈柔美。
- “这回不是恋江南”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:这次并非是因为留恋江南的美景。
- “只是温柔,天上人间”:
- 字词:“温柔”,指女子的温柔情意;“天上人间”,表示这种温柔情意无论在天上还是人间都是难得的。
- 句意:只是因为女子的温柔情意,让人感觉无论在何处都沉醉其中。
- “赋罢闲情共倚阑”:
- 字词:“赋罢闲情”,指写完抒发闲情逸致的诗词;“倚阑”,倚靠栏杆。
- 句意:写完抒发闲情的诗词后,两人一起倚靠在栏杆上。
- “江月庭芜,总是销魂”:
- 字词:“江月”,江上的月亮;“庭芜”,庭院里的杂草;“销魂”,形容极度的哀愁或欢乐。
- 句意:江上的月亮和庭院里的杂草,都让人感到极度的哀愁。
- “流苏斜掩烛花寒”:
- 字词:“流苏”,一种下垂的以五彩羽毛或丝线等制成的穗子,常装饰在帐幕、窗帘等上面;“烛花”,蜡烛燃烧时结成的花状物。
- 句意:帐幕上的流苏斜斜地遮住了蜡烛,烛光显得寒冷。
- “一样眉尖,两处关山”:
- 字词:“眉尖”,眉头,这里指愁绪;“关山”,关隘和山川,代指两人相隔的距离。
- 句意:两人都眉头紧锁,充满愁绪,却分隔在两处遥远的地方。
现代译文
女子风姿潇洒,宛如温润美玉。
头上还戴着梅花,在发髻上轻盈柔美。
这次并非留恋江南美景,
只是她的温柔情意,无论天上人间都让人沉醉。
写完抒发闲情的诗词,两人一起倚靠栏杆。
江上的月亮和庭院的杂草,都让人哀愁不已。
帐幕流苏斜掩着寒冷的烛花。
两人都眉头紧锁,却分隔在遥远的两地。
创作背景
周文璞生活在南宋时期,其具体创作此词的时间不详。但从词的内容来看,可能是词人在江南某地邂逅一位女子,两人度过一段美好时光后,因种种原因不得不分离,词人有感而发创作了这首词,表达对女子的眷恋和相思之苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 外貌描写:上阕通过“风韵萧疏玉一团。更著梅花,轻袅云鬟”对女子的外貌进行细致描绘,生动地展现出女子的美丽风姿,为下文抒发情感做铺垫。
- 借景抒情:“江月庭芜,总是销魂”“流苏斜掩烛花寒”,词人借江上的月亮、庭院的杂草、斜掩的流苏和寒冷的烛花等景象,抒发了自己的哀愁与相思之情,情景交融。
- 语言特色:语言优美细腻,如“风韵萧疏”“轻袅云鬟”等词语,生动地刻画了女子的形象;“天上人间”“两处关山”等表达富有感染力,增强了情感的表达。
- 意境营造:全词营造出一种凄美、哀愁的意境。从对女子的美好描写到两人分别后的愁绪,通过景色的烘托,让读者深刻感受到词人的相思之苦和离别的无奈,使整首词具有很强的艺术感染力。