沁园春・人物眇然

· 黄机

人物眇然,落落晓星,如君几何。
有飘摇长袖,工持月斧,寂寥遗韵,妙鼓云和。
政事文章,特其余事,英气横空时浩歌。
还堪笑,似龙文古鼎,谁复摩挲。
青丝系马庭柯。
为小驻寿君金叵罗。
说一时伟望,齐高岳麓,二年遗爱,拍满湘波。
世事多端,细凭商略,痛处不须言语多。
从今去,好经从乌府,躐上銮坡。

简要说明

这首词是黄机为友人祝寿之作。上阕高度赞扬友人才能出众、气质不凡,可惜不被人赏识;下阕写为友人祝寿,回顾友人在当地的威望与政绩,感慨世事多端,最后表达对友人的美好祝愿,希望其能仕途顺遂。

逐句注释

  • “人物眇然,落落晓星,如君几何”:
    • 字词:“眇然”,高远的样子;“落落”,稀少的样子。
    • 句意:像您这样高远出众的人物,如黎明时稀疏的星星一样,能有几个呢。
  • “有飘摇长袖,工持月斧,寂寥遗韵,妙鼓云和”:
    • 字词:“长袖”,常用来形容人的才能、技艺;“月斧”,神话中吴刚伐月桂之斧,这里指高超的技艺;“云和”,琴瑟等乐器的代称。
    • 句意:您有潇洒的风度和出众的才能,技艺高超,您弹奏的音乐余韵悠长。
  • “政事文章,特其余事,英气横空时浩歌”:
    • 字词:“特”,只是。
    • 句意:处理政事和写文章,对您来说只是小事,您英气冲天,时常放声高歌。
  • “还堪笑,似龙文古鼎,谁复摩挲”:
    • 字词:“龙文古鼎”,有龙纹的古代鼎器,象征珍贵的人才;“摩挲”,抚摸,这里有赏识之意。
    • 句意:可笑的是,您就像有龙纹的古鼎一样,却没人去赏识。
  • “青丝系马庭柯。为小驻寿君金叵罗”:
    • 字词:“青丝”,青色的马缰绳;“庭柯”,庭院中的树木;“金叵罗”,金制的酒杯。
    • 句意:用青丝把马系在庭院的树上,我稍作停留,用金酒杯为您祝寿。
  • “说一时伟望,齐高岳麓,二年遗爱,拍满湘波”:
    • 字词:“伟望”,崇高的声望;“岳麓”,岳麓山;“遗爱”,遗留于后世的爱。
    • 句意:您一时之间崇高的声望,与岳麓山一样高;您两年任职留下的仁爱,如湘江的波涛一样多。
  • “世事多端,细凭商略,痛处不须言语多”:
    • 字词:“商略”,商量、讨论。
    • 句意:世事复杂多变,我们仔细地商量讨论,痛苦的地方不需要多说。
  • “从今去,好经从乌府,躐上銮坡”:
    • 字词:“乌府”,御史台的别称;“躐”,超越;“銮坡”,翰林院的别称。
    • 句意:从现在起,希望您能到御史台任职,然后顺利进入翰林院。

现代译文

像您这样高远出众的人物,如同黎明时稀疏的星星,能有几个呢。您风度潇洒、才能出众,技艺高超,弹奏的音乐余韵悠长。处理政事和写文章,对您来说不过是小事,您英气冲天还时常放声高歌。可笑的是,您就像有龙纹的古鼎,却无人赏识。
我用青丝把马系在庭院的树上,稍作停留,用金酒杯为您祝寿。您崇高的声望与岳麓山一样高,任职两年留下的仁爱如湘江波涛一样多。世事复杂多变,我们仔细商量讨论,痛苦之处不必多说。从现在起,希望您能到御史台任职,然后顺利进入翰林院。

创作背景

黄机是南宋词人,具体创作此词的时间难以确定。但从词的内容推测,应是友人任职期满或有其他人生节点时,作者为其祝寿并表达对友人才能的赞赏以及对其仕途的期许。南宋时期政治局势复杂,有才之士的仕途往往坎坷,此词也流露出对友人不被重用的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:将友人比作“晓星”“龙文古鼎”,形象地突出了友人的出众与珍贵,以及不被赏识的境遇。
    • 夸张:“一时伟望,齐高岳麓,二年遗爱,拍满湘波”运用夸张的手法,突出了友人的声望之高和留下的仁爱之多。
  • 语言特色:语言豪放大气,既有对友人才能和品德的赞美之词,又有对世事的感慨之语,情感表达直接而强烈。
  • 结构层次:上阕着重写友人的才能与不被赏识的现状,下阕则围绕祝寿展开,回顾友人政绩,感慨世事并表达祝愿,层次分明,结构严谨。整首词将对友人的赞美、同情与期许融合在一起,情感真挚动人。