这首词描绘了清明时节的美好景象,包括杏花、柳枝、燕莺、海棠等春日景致,展现出春景的生机勃勃。同时,词人由景生情,抒发了对四方宾友的思念,感慨时光易逝、自身多情易老,最后还提及了清明时的游乐活动,整体情感复杂,既有对春光的喜爱,又有对人生的感慨。
沁园春・吹面无寒
吹面无寒,沾衣不湿,岂不快哉。
正杏花雨嫩,红飞香砌,柳枝风软,绿映芳台。
燕似谈禅,莺如演史,犹有海棠连夜开。
清明也,尚阴晴莫准,蜂蝶休猜。
朝来。
应问苍苔。
甚几日都成锦绣堆。
念四方宾友,不堪渭树,一年春事,已属庭槐。
宿酒难醒,多情易老,争奈传杯不放杯。
如何好,看秋千戏剧,蹴鞠恢谐。
正杏花雨嫩,红飞香砌,柳枝风软,绿映芳台。
燕似谈禅,莺如演史,犹有海棠连夜开。
清明也,尚阴晴莫准,蜂蝶休猜。
朝来。
应问苍苔。
甚几日都成锦绣堆。
念四方宾友,不堪渭树,一年春事,已属庭槐。
宿酒难醒,多情易老,争奈传杯不放杯。
如何好,看秋千戏剧,蹴鞠恢谐。
简要说明
逐句注释
- “吹面无寒,沾衣不湿,岂不快哉”:
- 字词:化用志南和尚“吹面不寒杨柳风”和僧志安“沾衣欲湿杏花雨”的诗句。
- 句意:春风吹在脸上不觉得寒冷,春雨沾湿衣服也没有湿意,这样的感觉难道不快乐吗?
- “正杏花雨嫩,红飞香砌,柳枝风软,绿映芳台”:
- 字词:“香砌”,有花香的台阶;“芳台”,美丽的楼台。
- 句意:正值杏花盛开,细雨滋润,花瓣飘落铺满有花香的台阶;柳枝在轻柔的春风中摇曳,绿色倒映在美丽的楼台上。
- “燕似谈禅,莺如演史,犹有海棠连夜开”:
- 字词:“谈禅”,谈论禅理;“演史”,讲述历史故事。
- 句意:燕子好像在谈论禅理,黄莺好似在讲述历史故事,还有海棠花在夜里竞相开放。
- “清明也,尚阴晴莫准,蜂蝶休猜”:
- 字词:“莫准”,不确定。
- 句意:到了清明时节,天气时阴时晴难以确定,连蜜蜂和蝴蝶也不必去猜测了。
- “朝来。应问苍苔。甚几日都成锦绣堆”:
- 字词:“苍苔”,青苔;“锦绣堆”,形容花草繁盛如同锦绣堆积。
- 句意:早晨起来,应该问问青苔,为什么这几天院子里变得像锦绣堆积一样繁花似锦。
- “念四方宾友,不堪渭树,一年春事,已属庭槐”:
- 字词:“渭树”,化用杜甫“渭北春天树,江东日暮云”,表达对友人的思念;“春事”,春天的景象和活动。
- 句意:思念起四方的宾朋好友,让人不胜思念;一年的春光和美好之事,已经属于庭院中的槐树了,暗示春光渐逝。
- “宿酒难醒,多情易老,争奈传杯不放杯”:
- 字词:“宿酒”,隔夜的酒意;“争奈”,怎奈。
- 句意:隔夜的酒意难以消散,多情的人容易衰老,怎奈大家相互传杯喝酒,放不下酒杯。
- “如何好,看秋千戏剧,蹴鞠恢谐”:
- 字词:“戏剧”,游乐活动;“蹴鞠”,古代的一种足球运动;“恢谐”,诙谐有趣。
- 句意:怎么办才好呢,看着人们玩秋千等游乐活动,踢蹴鞠的场景诙谐有趣。
现代译文
春风吹在脸上不寒冷,春雨沾衣也不湿,这样的感觉真是畅快啊!
正当杏花在细雨中娇艳,花瓣飘落洒满香阶,柳枝在柔风中摇曳,绿色映照着美丽的楼台。
燕子仿佛在谈论禅理,黄莺好似在讲述历史,还有海棠花连夜盛开。
到了清明时节,天气时阴时晴难以捉摸,连蜜蜂和蝴蝶也别去猜测了。
早晨起来,该问问青苔,为何这几天院子里变得繁花似锦如同锦绣堆积。
思念起四方的宾朋好友,让人不胜牵挂;一年的春光已经渐渐过去,只留下庭院中的槐树。
隔夜的酒意难以消散,多情的人容易衰老,怎奈大家传杯换盏,放不下酒杯。
这可如何是好,看着人们玩秋千嬉戏,踢蹴鞠的场面诙谐又有趣。
创作背景
葛长庚是南宋时期的道士、诗人。这首词创作的具体时间不详,但从内容来看是清明时节所作。南宋时期,社会文化较为繁荣,民间在清明有诸多游乐习俗。词人在这个时节看到春日美景,触景生情,思念远方的朋友,同时也感慨时光易逝,借词抒发自己的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“燕似谈禅,莺如演史”,将燕子和黄莺拟人化,赋予它们人的行为和情感,生动形象地写出了春日里燕莺的活泼姿态,增添了画面的趣味性。
- 用典:“不堪渭树”化用杜甫诗句,含蓄地表达了词人对远方朋友的思念之情,使情感表达更加深沉委婉。
- 借景抒情:词的上阕通过描绘杏花、柳枝、燕莺、海棠等春日美景,表达了词人对春光的喜爱和陶醉;下阕则由景生情,借春光渐逝抒发对友人的思念和对时光易逝的感慨。
- 语言特色:语言清新自然,生动活泼,如“吹面无寒,沾衣不湿”“燕似谈禅,莺如演史”等语句,既富有诗意,又通俗易懂。同时,使用了一些口语化的表达,如“岂不快哉”“争奈”“如何好”等,使词更具生活气息。
- 意境营造:全词营造了一种既充满生机又略带惆怅的意境。上阕描绘的春日美景充满了生机与活力,而下阕则流露出词人对友人的思念和对时光流逝的无奈,两种情感相互交织,使意境更加丰富和深沉。