这首词描绘了一场奢华丰盛的宴会场景,展现了宴会上美食、美酒、美人的盛景。词人沉醉其中,仿佛置身于仙境,表达了词人在宴会上的畅快陶醉之感以及如临仙境般的美妙体验。
鹧鸪天・翠幄张天见未曾
翠幄张天见未曾。
驼峰鹅掌出庖烹。
醉酣浑是迷天地,但见尊前万点星。
人似玉,酒如饧。
果盘簇饤不知名。
东风吹我三山下,如在神霄上帝庭。
驼峰鹅掌出庖烹。
醉酣浑是迷天地,但见尊前万点星。
人似玉,酒如饧。
果盘簇饤不知名。
东风吹我三山下,如在神霄上帝庭。
简要说明
逐句注释
- “翠幄张天见未曾”:
- 字词:“翠幄”,绿色的帐幕;“张天”,布满天空。
- 句意:绿色的帐幕布满天空,这样的景象从未见过。
- “驼峰鹅掌出庖烹”:
- 字词:“驼峰”“鹅掌”,均为珍贵的食材;“庖烹”,厨房烹饪。
- 句意:驼峰和鹅掌从厨房烹饪好端了出来。
- “醉酣浑是迷天地,但见尊前万点星”:
- 字词:“醉酣”,沉醉;“浑”,全;“尊”,同“樽”,酒杯。
- 句意:沉醉之中完全迷失了天地,只看见酒杯前有万点星光闪烁。
- “人似玉,酒如饧”:
- 字词:“饧”,糖稀,这里形容酒的浓稠香甜。
- 句意:美人如美玉般温润,美酒如糖稀般浓稠香甜。
- “果盘簇饤不知名”:
- 字词:“簇饤”,将水果等堆放在盘中。
- 句意:果盘里堆满了各种水果,都叫不出名字。
- “东风吹我三山下,如在神霄上帝庭”:
- 字词:“三山”,传说中的海上仙山,蓬莱、方丈、瀛洲;“神霄”,道教神话中的天界。
- 句意:东风仿佛把我吹到了三山下,就好像置身于神霄宫的上帝之庭。
现代译文
绿色的帐幕布满天空,这样的景象我从未见过。
驼峰和鹅掌从厨房烹饪好被端上了宴席。
沉醉之中完全迷失了天地,只看见酒杯前闪烁着万点星光。
美人如美玉般温润,美酒如糖稀般浓稠香甜。
果盘里堆满了各种叫不出名字的水果。
东风仿佛把我吹到了三山下,就好像置身于神霄宫的上帝之庭。
创作背景
葛长庚是南宋时期道教南宗的领袖,世称白玉蟾。他一生云游四方,结交广泛。这首词的具体创作时间难以精确考证,但从词中描绘的奢华宴会场景来看,可能是他在与友人聚会、参与富贵人家宴请等场合所作。当时的社会经济相对繁荣,文化活动丰富,文人雅士之间的宴饮聚会较为常见,这首词正是对这种宴会场景的生动记录。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张与想象:“翠幄张天见未曾”运用夸张手法,突出帐幕之宏大壮观;“东风吹我三山下,如在神霄上帝庭”则运用想象,将宴会的美妙体验夸张到仿佛置身仙境,增强了诗歌的奇幻色彩和艺术感染力。
- 比喻:“人似玉,酒如饧”,将美人比作美玉,将酒比作糖稀,形象地描绘出美人的温润和美酒的浓稠香甜,给人以鲜明的感官印象。
- 语言特色:语言生动形象,色彩丰富。如“翠幄”“玉”“万点星”等词汇,使画面具有很强的视觉冲击力;同时,用词通俗易懂,如“不知名”等表述,让整首词富有生活气息。
- 意境营造:通过对宴会场景的细致描绘,如帐幕、美食、美人、美酒、水果等,营造出一种奢华、热闹、欢快的宴会氛围。最后两句将这种氛围升华到仙境的境界,使整首词的意境开阔而奇幻,让读者仿佛身临其境,感受到词人沉醉其中的美妙体验。