这首词围绕南宋名相李纲展开,上阕写李纲未应诏出山之事,回忆皇帝对他的重视,感慨他久未归来;下阕写李纲身边门客凋零,四方局势紧张而此地尚显宽闲,又提及李纲祠堂与石碑,最后表达对逝者不可追的感慨,以置酒登山作结,情感深沉而复杂。
水调歌头・敕使竟空反
敕使竟空反,公不出梅关。
当年玉座记忆,仄席问平安。
羽扇尉佗城上,野服仙游阁下,辽鹤几时还。
赖有蜀耆旧,健笔与书丹。
青油士,珠履客,各凋残。
四方蹙蹙靡骋,独此尚宽闲。
丞相祠堂何处,太傅石碑堕泪,木老瀑泉寒。
往者不可作,置酒且登山。
当年玉座记忆,仄席问平安。
羽扇尉佗城上,野服仙游阁下,辽鹤几时还。
赖有蜀耆旧,健笔与书丹。
青油士,珠履客,各凋残。
四方蹙蹙靡骋,独此尚宽闲。
丞相祠堂何处,太傅石碑堕泪,木老瀑泉寒。
往者不可作,置酒且登山。
简要说明
逐句注释
- “敕使竟空反,公不出梅关”:
- 字词:“敕使”,奉皇帝命令办事的使者;“反”,同“返”;“公”,指李纲;“梅关”,在今江西大余、广东南雄交界处。
- 句意:皇帝的使者最终空手返回,李纲没有出梅关应诏。
- “当年玉座记忆,仄席问平安”:
- 字词:“玉座”,指皇帝;“仄席”,不正坐,形容皇帝急于求贤。
- 句意:当年皇帝还记得李纲,急切地询问他的平安。
- “羽扇尉佗城上,野服仙游阁下,辽鹤几时还”:
- 字词:“羽扇”,表示从容儒雅;“尉佗城”,指广州;“野服”,平民服装;“仙游阁”,在福建仙游县;“辽鹤”,用丁令威化鹤归辽的典故,比喻人去未归。
- 句意:李纲曾在广州从容指挥,也曾穿着平民服装在仙游阁下,他像化鹤的丁令威一样,什么时候才能回来呢。
- “赖有蜀耆旧,健笔与书丹”:
- 字词:“蜀耆旧”,指蜀中德高望重的老人;“书丹”,用朱笔在碑石上书写文字,后泛指书写碑铭。
- 句意:幸亏有蜀中德高望重的老人,用刚健的笔为李纲书写碑铭。
- “青油士,珠履客,各凋残”:
- 字词:“青油士”,指幕僚;“珠履客”,指门客。
- 句意:李纲身边的幕僚和门客,都已经凋零残败。
- “四方蹙蹙靡骋,独此尚宽闲”:
- 字词:“蹙蹙”,局促的样子;“靡骋”,无法驰骋,指无法施展才能。
- 句意:四方局势紧张,人们无法施展才能,只有这里还比较宽闲。
- “丞相祠堂何处,太傅石碑堕泪,木老瀑泉寒”:
- 字词:“丞相祠堂”,指李纲的祠堂;“太傅石碑堕泪”,用羊祜堕泪碑典故,表达对李纲的怀念;“木老瀑泉寒”,形容环境的萧瑟。
- 句意:李纲的祠堂在哪里呢?他的石碑让人落泪,树木苍老,瀑布泉水寒冷。
- “往者不可作,置酒且登山”:
- 字词:“往者”,指过去的人,这里指李纲;“作”,起,这里指复生。
- 句意:过去的人已经不能复生,还是摆酒登山吧。
现代译文
皇帝的使者最终空手返回,
李公没有出梅关应诏。
当年皇帝还记得他,
急切地询问他是否安好。
他曾在广州从容指挥,
也曾身着便服在仙游阁下,
像化鹤的丁令威,不知何时归巢。
幸亏有蜀中德高老人,
用刚健之笔为他书写碑铭。
他身边的幕僚和门客,
如今都已凋零残败。
四方局势紧张难展才,
只有此地还算宽闲自在。
丞相的祠堂今在何方?
他的石碑让人泪水满腮。
树木苍老,瀑布泉水寒,
过去的人已无法重来。
还是摆酒登山,暂把愁怀抛开。
创作背景
刘克庄生活在南宋后期,当时政治腐败,国势衰微,外有蒙古等势力的威胁。李纲是北宋末、南宋初的抗金名臣,力主抗金却屡遭排挤。这首词具体创作时间不详,但应是刘克庄在感慨李纲的遭遇以及南宋当时的局势,借对李纲的追怀来抒发自己对国家命运的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“辽鹤”“太傅石碑堕泪”等,以简洁的文字表达丰富的情感和深刻的内涵,增添了作品的文化底蕴和历史感。
- 对比衬托:“四方蹙蹙靡骋,独此尚宽闲”,将四方局势的紧张与此地的宽闲进行对比,突出了局势的严峻和此地的特殊,也从侧面烘托出李纲等人未能施展才能的遗憾。
- 语言特色:语言较为古朴苍劲,用词精准,如“蹙蹙”“凋残”“寒”等词,生动地描绘出局势的紧张、人物的凋零和环境的萧瑟,富有感染力。
- 意境营造:通过对李纲相关事迹的回顾、对其身边人物凋零和周边环境的描写,营造出一种深沉、凝重、哀伤的意境,表达了词人对李纲的怀念以及对国家命运的忧虑和感慨。