这首词以木芙蓉花为描写对象,赞美了木芙蓉不在春天与百花争艳,而在秋末独自绽放的独特品格。词中既有对木芙蓉花美丽姿态和芬芳香气的描绘,也流露出词人暮年创作灵感衰退的感慨,同时表达了对木芙蓉花匆匆凋谢的惋惜之情。
满江红・谁把灵丹
谁把灵丹,点化了、荒园瓦砾。
奇特处、恰当秋杪,不争春色。
因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤。
叹暮年、无句比红儿,芳心息。
狂飙起,行云急。
开与谢,俱堪惜。
唤妓行按酒,客来操瑟。
扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国。
怕匆匆、归去广寒宫,难踪迹。
奇特处、恰当秋杪,不争春色。
因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤。
叹暮年、无句比红儿,芳心息。
狂飙起,行云急。
开与谢,俱堪惜。
唤妓行按酒,客来操瑟。
扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国。
怕匆匆、归去广寒宫,难踪迹。
简要说明
逐句注释
- “谁把灵丹,点化了、荒园瓦砾”:
- 字词:“灵丹”,神奇的丹药;“点化”,道教术语,指用仙法使物变化,这里是使荒园瓦砾变成美丽的花的意思。
- 句意:是谁用神奇的丹药,把荒园里的瓦砾变成了美丽的花。
- “奇特处、恰当秋杪,不争春色”:
- 字词:“秋杪”,秋末;“争春色”,在春天与百花争艳。
- 句意:它的奇特之处在于正当秋末开放,不与春天的百花争夺艳丽的春光。
- “因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤”:
- 字词:“素娥”,传说中的月中嫦娥,这里借指木芙蓉花;“白帝”,古代神话中五天帝之一,主西方,秋天属西方,所以用白帝代表秋天;“车旗赤”,秋天枫叶等变红,如同白帝的车旗是红色的。
- 句意:为何木芙蓉花如此艳丽,如同嫦娥施了脂粉一般,也难怪在这秋天,连白帝的车旗都变红了。
- “叹暮年、无句比红儿,芳心息”:
- 字词:“红儿”,唐代美女,罗虬作有《比红儿诗》百首来赞美她;“芳心息”,创作灵感衰退。
- 句意:感叹自己到了暮年,没有好的诗句来赞美这木芙蓉花,创作的心思也消退了。
- “狂飙起,行云急”:
- 字词:“狂飙”,狂风。
- 句意:狂风突然刮起,天上的云朵快速飘动。
- “开与谢,俱堪惜”:
- 字词:“堪惜”,值得惋惜。
- 句意:木芙蓉花开放和凋谢,都让人觉得十分惋惜。
- “唤妓行按酒,客来操瑟”:
- 字词:“唤妓行按酒”,召唤歌女来劝酒;“操瑟”,弹奏瑟。
- 句意:召唤歌女来劝酒,客人来了弹奏瑟,以此来赏玩木芙蓉花。
- “扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国”:
- 字词:“解颜一笑”,指木芙蓉花绽放如美人微笑。
- 句意:木芙蓉花散发的微微香气弥漫世界,它绽放的样子如同美人一笑,能让整个国家的人着迷。
- “怕匆匆、归去广寒宫,难踪迹”:
- 字词:“广寒宫”,传说中月中宫殿,这里把木芙蓉花比作月中仙子。
- 句意:担心木芙蓉花匆匆凋谢,如同回到广寒宫一样,难以再寻觅它的踪迹。
现代译文
是谁用神奇的丹药,
把荒园里的瓦砾变成了美丽的花朵。
它的奇特之处在于正当秋末开放,
不与春天的百花争夺艳丽的春光。
为何这花如此艳丽,如同嫦娥施了脂粉,
也难怪在这秋天,连白帝的车旗都变红了。
感叹自己到了暮年,
没有好的诗句来赞美它,创作的心思也消退了。
狂风突然刮起,天上的云朵快速飘动。
木芙蓉花开放和凋谢,都让人觉得十分惋惜。
召唤歌女来劝酒,客人来了弹奏瑟,
以此来赏玩这美丽的花朵。
它散发的微微香气弥漫世界,
绽放的样子如同美人一笑,能让整个国家的人着迷。
担心它匆匆凋谢,
如同回到广寒宫一样,难以再寻觅它的踪迹。
创作背景
刘克庄是南宋后期重要的文学家,他一生仕途坎坷。这首词具体创作时间难以确定,但从词中“叹暮年”可以推测,可能是他晚年所作。当时南宋政权面临着内忧外患的局面,词人在经历了诸多人生起伏后,看到木芙蓉花在秋末独自绽放,由此引发了他的感慨,借花抒情写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:词人借木芙蓉花不在春天争艳,而在秋末绽放的特点,表达自己不随波逐流、坚守自我的品格。同时,花的匆匆凋谢也暗示了词人对美好事物易逝的感慨。
- 对比衬托:将木芙蓉花与春天的百花对比,突出其“不争春色”的独特;用狂风、行云的动态来衬托木芙蓉花开放与凋谢时的静美,增强了情感的表达。
- 语言特色:语言生动形象,如“谁把灵丹,点化了、荒园瓦砾”运用想象的手法,赋予木芙蓉花神奇的色彩;“扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国”则以夸张的语言描绘出木芙蓉花的香气和美丽。
- 意境营造:词中营造出一种既美丽又带有惋惜的意境。前半部分描绘木芙蓉花的奇特与美丽,后半部分写狂风骤起、花开花谢,以及词人担心花匆匆离去的心情,使读者能深刻感受到词人对花的喜爱和对美好事物易逝的无奈。