绮罗香・候馆深灯

· 张炎

候馆深灯,辽天断羽,近日音书疑绝。
转眼伤心,慵看剩歌残阕。
才忘了、还著思量,待去也、怎禁离别。
恨只恨、桃叶空江,殷勤不似谢红叶。
良宵谁念哽咽。
对熏炉象尺、闲伴凄切。
独立西风,犹忆旧家时节。
随款步、花密藏春,听私语、柳疏嫌月。
今休问,燕约莺期,梦游空趁蝶。

简要说明

这首词主要抒发了词人对远方之人的思念与离别的痛苦之情。上阕写音书断绝,难舍离别,以桃叶、谢红叶之典表达怨恨;下阕描绘良宵独处的凄切,回忆旧日美好时光,最后感叹如今燕约莺期成空,只能在梦中追寻。

逐句注释

  • “候馆深灯,辽天断羽,近日音书疑绝”:
    • 字词:“候馆”,接待宾客的馆舍;“断羽”,指音信断绝,古人常以鸿雁传书,“断羽”即鸿雁不再传来消息;“辽天”,遥远的天空。
    • 句意:在接待宾客的馆舍里,灯光昏暗,遥远天空中鸿雁的音信已断,近日来怀疑与对方的音书已经断绝。
  • “转眼伤心,慵看剩歌残阕”:
    • 字词:“慵”,懒;“阕”,一首词或一首乐曲称一阕。
    • 句意:转眼间就陷入伤心之中,懒得去看那些唱剩下的歌、残缺的曲。
  • “才忘了、还著思量,待去也、怎禁离别”:
    • 字词:“著”,开始,起。
    • 句意:刚刚想把对方忘掉,却又开始思量起来;想要离去,又怎么能忍受这离别之苦。
  • “恨只恨、桃叶空江,殷勤不似谢红叶”:
    • 字词:“桃叶”,东晋王献之妾名,王献之曾作《桃叶歌》送别桃叶;“谢红叶”,据唐代传奇《流红记》记载,宫女韩氏题诗于红叶上,从御沟流出,为于祐所得,后二人结为连理。
    • 句意:只可恨,像王献之送桃叶那样,江上空空荡荡;不像红叶传情那样殷勤,能传递深情。
  • “良宵谁念哽咽”:
    • 字词:“哽咽”,不能痛快地出声哭。
    • 句意:在这美好的夜晚,谁会想到我在暗自哽咽呢。
  • “对熏炉象尺、闲伴凄切”:
    • 字词:“熏炉”,熏香用的炉子;“象尺”,象牙做的尺子。
    • 句意:对着熏炉和象牙尺子,只能在闲暇时相伴,倍感凄切。
  • “独立西风,犹忆旧家时节”:
    • 字词:“旧家”,从前,过去。
    • 句意:独自站在西风中,仍然回忆起过去的美好时光。
  • “随款步、花密藏春,听私语、柳疏嫌月”:
    • 字词:“款步”,缓慢地步行。
    • 句意:曾与对方慢慢漫步,花丛茂密仿佛藏着春意;倾听着彼此的私语,稀疏的柳树还嫌月光太亮。
  • “今休问,燕约莺期,梦游空趁蝶”:
    • 字词:“燕约莺期”,指男女约会;“趁蝶”,追随蝴蝶。
    • 句意:如今不要再问那些男女约会的事了,只能在梦中空自追随蝴蝶去追寻往日的美好。

现代译文

在接待宾客的馆舍里,灯光昏黄,
遥远天空音信断绝,近日书信似已渺茫。
转眼间满心悲伤,懒得去看那残歌断章。
刚想把你遗忘,思念又开始疯长,
想要离去,怎能忍受这离别的愁肠。
只可恨,江上空荡如王献之送桃叶的地方,
不如那红叶传情,能把深情送上。
这良夜谁会在意我暗自悲怆,
对着熏炉和象牙尺,孤独又凄凉。
独自站在西风里,回忆着旧日时光。
曾与你漫步花丛,春意藏在花中央,
听着私语,稀疏柳枝嫌月光太亮。
如今别再问那约会的过往,
只能在梦中,像蝴蝶一样空自飘荡。

创作背景

张炎生活于宋末元初,其家本为贵族,宋亡后家境败落,一生坎坷。这首词具体创作时间难以确定,但从词中情感来看,可能是在他经历人生变故、与友人或恋人分别之后所作。当时社会动荡,他自身生活不如意,这种离别之苦也融入了对人生无常的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕写眼前候馆深灯、音书断绝等为实写,下阕回忆旧日“随款步、花密藏春,听私语、柳疏嫌月”为虚写,虚实相生,将现实的凄苦与过去的美好形成鲜明对比,更增伤感之情。
    • 用典:运用“桃叶”“谢红叶”等典故,丰富了词的内涵,借古人事表达自己的怨恨与无奈,使情感表达更加深沉含蓄。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“候馆深灯,辽天断羽”等描写,用词精准,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。“慵看剩歌残阕”“闲伴凄切”等语句,将词人的慵懒、凄苦之情刻画得入木三分。
  • 意境营造:通过对候馆、熏炉、西风等意象的描写,营造出一种冷清、孤寂的意境。同时,回忆中的花密柳疏又展现出温馨美好的场景,两种意境相互交织,使整首词的情感更加复杂深沉,充分表达了词人的离别之痛和对往昔的怀念。