这首词是刘克庄所写,主要讲述了作者去年受皇帝召见的经历,回忆当时受重视的情景如同梦幻般美好。接着感慨自己因骨相清瘦,仿佛是被贬谪下凡的仙人,且今年官职有了变动。最后以自嘲的口吻,因自己霜鬓秃头、年老而不能进入中书省任职,流露出一种壮志未酬、仕途不顺的感慨。
浪淘沙・去岁诣公车
去岁诣公车。
天语勤渠。
绛纱玉斧照寒儒。
恰似昔人曾梦到,帝所清都。
骨相太清臞。
谪堕须臾。
今年黄敕换称呼。
只为此翁霜鬓秃,老不中书。
天语勤渠。
绛纱玉斧照寒儒。
恰似昔人曾梦到,帝所清都。
骨相太清臞。
谪堕须臾。
今年黄敕换称呼。
只为此翁霜鬓秃,老不中书。
简要说明
逐句注释
- “去岁诣公车”:
- 字词:“诣”,到、前往;“公车”,汉代以公家车马递送应举的人,后因以“公车”为举人应试的代称,这里指应诏上书言事。
- 句意:去年前往应诏上书。
- “天语勤渠”:
- 字词:“天语”,皇帝的话语;“勤渠”,殷勤。
- 句意:皇帝的话语十分殷勤。
- “绛纱玉斧照寒儒”:
- 字词:“绛纱”,深红色的纱,常象征着荣耀;“玉斧”,古代宫廷中一种仪仗,这里象征着皇帝身边的权威;“寒儒”,贫穷的读书人,作者自指。
- 句意:在皇帝身边,那荣耀的氛围就像绛纱和玉斧的光芒照着我这个贫寒的读书人。
- “恰似昔人曾梦到,帝所清都”:
- 字词:“帝所清都”,天帝居住的地方,这里借指皇帝的宫殿。
- 句意:就好像古人曾经梦到的天帝的宫殿一样。
- “骨相太清臞”:
- 字词:“骨相”,人的骨骼相貌;“清臞”,清瘦。
- 句意:我的骨骼相貌太过清瘦。
- “谪堕须臾”:
- 字词:“谪堕”,被贬谪下凡;“须臾”,片刻。
- 句意:仿佛是被贬谪下凡没多久。
- “今年黄敕换称呼”:
- 字词:“黄敕”,用黄纸书写的皇帝诏书;“换称呼”,指官职变动。
- 句意:今年皇帝下诏书,我的官职有了变动。
- “只为此翁霜鬓秃,老不中书”:
- 字词:“此翁”,作者自指;“霜鬓秃”,头发花白且稀少;“中书”,中书省,是重要的中央行政机构,这里指进入中书省任职。
- 句意:只因为我这老头头发花白又稀少,年老了不能进入中书省任职。
现代译文
去年我前往应诏上书,
皇帝的话语十分殷勤。
荣耀的光芒就像绛纱和玉斧照着我这贫寒的读书人,
恰似古人曾梦到天帝的宫殿一般。
我的骨骼相貌太过清瘦,
仿佛是被贬谪下凡没多久。
今年皇帝下诏书,我的官职有了变动,
只因为我这老头头发花白又稀少,年老了不能进入中书省任职。
创作背景
刘克庄生活在南宋时期,这是一个政治局势动荡、朝廷偏安江南的时代。他一生仕途坎坷,多次被贬官。这首词具体创作时间虽难以精确确定,但从内容来看,应是作者在经历了一次受皇帝召见后又遭遇官职变动时所作。他本希望能在政治上有所作为,然而却因种种原因未能如愿,这首词正是他内心感慨的抒发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“去岁诣公车。天语勤渠。绛纱玉斧照寒儒”是实写去年受皇帝召见的情景,而“恰似昔人曾梦到,帝所清都”则是虚写,将当时的场景比作古人梦中的帝所,增添了梦幻般的色彩。下阕回到现实,写自己的骨相、官职变动等,虚实结合,使词的内容更加丰富。
- 用典:“帝所清都”引用了神话传说中天帝居住的地方,增加了词的文化内涵和浪漫气息。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。如“只为此翁霜鬓秃,老不中书”,以自嘲的口吻直接表达了自己仕途不顺的感慨,毫无掩饰,让读者能深切感受到作者内心的无奈。
- 情感表达:整首词情感复杂,既有对去年受皇帝重视的回忆与感慨,又有对自己骨相不佳、仕途不顺的自嘲与无奈。通过今昔对比,将作者壮志未酬的悲愤之情表现得淋漓尽致。