这首词记录了友人王郎寒夜相送以及两人饮酒畅谈文章的情景,展现出两人豪放不羁的性格和真挚深厚的友情,同时流露出一种超脱世俗、我行我素的豁达情怀。
一翦梅・束缊宵行十里强
束缊宵行十里强。
挑得诗囊。
抛了衣囊。
天寒路滑马蹄僵。
元是王郎。
来送刘郎。
酒酣耳热说文章。
惊倒邻墙。
推倒胡床。
旁观拍手笑疏狂。
疏又何妨。
狂又何妨。
挑得诗囊。
抛了衣囊。
天寒路滑马蹄僵。
元是王郎。
来送刘郎。
酒酣耳热说文章。
惊倒邻墙。
推倒胡床。
旁观拍手笑疏狂。
疏又何妨。
狂又何妨。
简要说明
逐句注释
- “束缊宵行十里强”:
- 字词:“束缊”,把乱麻捆起来作为火把;“宵行”,夜行;“强”,有余。
- 句意:捆起乱麻当火把,在夜里走了十多里路。
- “挑得诗囊,抛了衣囊”:
- 字词:“诗囊”,装诗稿的袋子。
- 句意:挑着装满诗稿的袋子,却把装衣服的袋子扔掉了。
- “天寒路滑马蹄僵”:
- 字词:“僵”,僵硬。
- 句意:天气寒冷,道路湿滑,马蹄都冻僵了。
- “元是王郎,来送刘郎”:
- 字词:“元”,原来;“王郎”“刘郎”分别指送行者和被送者,即王迈和刘克庄。
- 句意:原来是王郎前来送我刘郎。
- “酒酣耳热说文章”:
- 字词:“酒酣耳热”,形容饮酒到高兴的时候。
- 句意:两人喝酒喝得畅快,情绪高涨,开始畅谈文章。
- “惊倒邻墙,推倒胡床”:
- 字词:“胡床”,一种可折叠的轻便坐具。
- 句意:两人谈兴正浓,情绪激动,声音大得仿佛要把邻墙惊倒,还不小心把胡床推倒了。
- “旁观拍手笑疏狂”:
- 字词:“疏狂”,豪放,不受拘束。
- 句意:旁边观看的人拍手嘲笑他们的豪放不羁。
- “疏又何妨,狂又何妨”:
- 字词:“何妨”,有什么关系。
- 句意:豪放又怎么样,不受拘束又怎么样。
现代译文
夜里捆起乱麻当火把,走了十多里路。
挑着装满诗稿的袋子,却把衣袋丢弃。
天气寒冷道路滑,马蹄都冻得僵硬。
原来是王郎,前来为我刘郎送行。
酒喝得畅快,情绪高涨,一起畅谈文章。
声音大得仿佛要惊倒邻墙,还推倒了胡床。
旁边的人拍手嘲笑我们豪放不羁。
豪放又有何妨,不受拘束又有何妨。
创作背景
刘克庄是南宋后期重要的文学家,这首词具体创作时间不详,但结合他的生平,刘克庄为人刚直,敢于直言,常因言事被罢官。此次可能是他又一次被贬或外放,友人王迈在天寒地冻之时骑马相送。两人情谊深厚,一路谈诗论文,尽显豪放本色,词人便写下此词记录这段经历。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:全词用简洁质朴的语言描绘出夜行、相送、饮酒、谈文等场景,如“束缊宵行十里强”“酒酣耳热说文章”等,不加雕琢,却生动形象地展现出事件的过程和人物的状态。
- 夸张手法:“惊倒邻墙,推倒胡床”运用夸张的描写,突出两人谈兴之高、情绪之激昂,使读者能更强烈地感受到他们的豪放不羁。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白畅快,具有口语化的特点。如“疏又何妨,狂又何妨”以反问的语气,直接表达出一种豁达超脱的态度,读起来朗朗上口,富有感染力。
- 意境营造:词中通过对寒夜送行、饮酒畅谈等场景的描写,营造出一种豪放、洒脱的意境。在寒冷、艰苦的环境中,两人的友情和对文章的热爱显得更加炽热,展现出一种超脱于世俗的精神境界,同时也让读者感受到了他们面对挫折和嘲笑时的豁达与自信。