卖花声・蹙损远山眉

· 康与之

蹙损远山眉。
幽怨谁知。
罗衾滴尽泪胭脂。
夜过春寒愁未起,门外鸦啼。
惆怅阻佳期。
人在天涯。
东风频动小桃枝。
正是销魂时候也,撩乱花飞。

简要说明

这首词描绘了一位女子的相思之苦。女子因思念远方的人而蹙眉落泪,夜不能寐,愁绪满怀。同时借景抒情,表达了对与心上人相聚佳期受阻的惆怅和无奈,营造出一种哀伤、孤寂的氛围。

逐句注释

  • “蹙损远山眉。幽怨谁知”:
    • 字词:“蹙”,皱;“远山眉”,古代女子的一种眉妆,这里代指女子的眉毛。
    • 句意:女子紧皱眉头,这满腹的幽怨又有谁能知晓呢。
  • “罗衾滴尽泪胭脂”:
    • 字词:“罗衾”,丝绸被子;“泪胭脂”,泪水和着脸上的胭脂。
    • 句意:泪水不停地滴落在丝绸被子上,和着脸上的胭脂。
  • “夜过春寒愁未起,门外鸦啼”:
    • 字词:“春寒”,春天的寒冷;“愁未起”,忧愁的情绪无法消散。
    • 句意:夜晚过去,春寒料峭,忧愁的情绪依旧无法消散,门外传来乌鸦的啼叫声。
  • “惆怅阻佳期。人在天涯”:
    • 字词:“惆怅”,伤感,失意;“佳期”,指与心上人相聚的美好日子。
    • 句意:令人惆怅的是与心上人的相聚之期被阻碍,而他远在天涯。
  • “东风频动小桃枝。正是销魂时候也,撩乱花飞”:
    • 字词:“东风”,春风;“销魂”,形容极度的哀愁。
    • 句意:春风频频吹动小桃枝,正是让人极度哀愁的时候,桃花纷乱地飞舞着。

现代译文

女子紧皱着眉头,那满腹的幽怨有谁能懂。泪水不停地滴落在丝绸被子上,和着脸上的胭脂。夜晚过去,春寒料峭,忧愁的情绪依旧无法消散,门外传来乌鸦的啼叫声。
令人惆怅的是与心上人的相聚之期被阻碍,他远在天涯。春风频频吹动小桃枝,正是让人极度哀愁的时候,桃花纷乱地飞舞着。

创作背景

康与之生活在南宋时期,其词作多写艳情、闲愁。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,是典型的闺怨词。当时社会风气对男女情感有一定的束缚,女子往往只能将相思之情深藏心底,此词或许正是康与之对女子这种相思之苦的刻画,也可能是借女子之口抒发自己内心的某种情感,如对理想、事业的期盼受阻等。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中“门外鸦啼”“东风频动小桃枝。撩乱花飞”等景语,将女子的愁绪与自然之景相融合。乌鸦的啼叫增添了哀伤的氛围,桃花的纷乱飞舞象征着女子内心的烦乱和惆怅,借景抒发了女子的幽怨之情。
    • 心理刻画:通过对女子“蹙损远山眉”“泪胭脂”“愁未起”等神态和行为的描写,深入刻画了女子的心理状态,展现出她内心深处的幽怨和对心上人的思念。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“蹙损”“滴尽”“撩乱”等词语,生动地描绘出女子情感的深沉和强烈,用词精准而富有表现力。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀伤、孤寂的意境。从室内女子的忧愁落泪到室外的鸦啼、花飞,将女子的相思之情置于一个充满愁绪的环境中,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦和无奈,情景交融,感染力强。