应天长・管弦绣陌

· 康与之

管弦绣陌,灯火画桥,尘香旧时归路。
肠断萧娘,旧日风帘映朱户。
莺能舞,花解语。
念后约、顿成轻负。
缓雕佩、独自归来,凭栏情绪。
楚岫在何处。
香梦悠悠,花月更谁主。
惆怅后期,空有鳞鸿寄纨素。
枕前泪,窗外雨。
翠幕冷、夜凉虚度。
未应信、此度相思,寸肠千缕。

简要说明

这首词主要围绕着词人旧地重游的所见所感展开,追忆了往昔与佳人的美好时光,抒发了因爽约而产生的悔恨、孤独寂寞以及无尽的相思之情。

逐句注释

  • “管弦绣陌,灯火画桥,尘香旧时归路”:
    • 字词:“管弦”,指音乐声;“绣陌”,繁华的街道;“尘香”,尘土中带有香气,可能是花的香气等。
    • 句意:繁华的街道上乐声悠扬,如画的桥梁灯火通明,这弥漫着香气的道路是我旧时走过的路。
  • “肠断萧娘,旧日风帘映朱户”:
    • 字词:“萧娘”,诗词中常用以指称所爱恋的女子;“风帘”,随风飘动的帘子;“朱户”,红色的门,代指富贵人家。
    • 句意:想起旧日的恋人,我肝肠寸断,那时她居住的地方,随风飘动的帘子映照着红色的门。
  • “莺能舞,花解语”:
    • 字词:这里运用拟人手法,赋予莺和花以人的动作和语言能力。
    • 句意:黄莺好像会跳舞,花儿好像能说话。(描绘出昔日美好场景中的生动画面)
  • “念后约、顿成轻负”:
    • 字词:“后约”,以后的约会;“轻负”,轻易地辜负。
    • 句意:想起后来的约会,我却轻易地辜负了她。
  • “缓雕佩、独自归来,凭栏情绪”:
    • 字词:“缓雕佩”,慢慢地走着,身上的玉佩晃动;“凭栏”,靠着栏杆。
    • 句意:我慢慢地走着独自归来,靠着栏杆,心中满是愁绪。
  • “楚岫在何处”:
    • 字词:“楚岫”,用巫山神女的典故,这里代指女子所在之处。
    • 句意:她现在在哪里呢。
  • “香梦悠悠,花月更谁主”:
    • 字词:“香梦”,美好的梦;“花月”,美好的景象。
    • 句意:美好的梦境渐渐远去,这花好月圆的美景又有谁来主宰呢。
  • “惆怅后期,空有鳞鸿寄纨素”:
    • 字词:“后期”,以后的约会;“鳞鸿”,鱼和雁,代指书信;“纨素”,精美的丝织品,这里指书信。
    • 句意:为以后的约会而惆怅,只能白白地寄书信表达心意。
  • “枕前泪,窗外雨”:
    • 字词:描绘出两种场景,枕前的泪水和窗外的雨。
    • 句意:枕前流着伤心的泪水,窗外下着淅沥的雨。
  • “翠幕冷、夜凉虚度”:
    • 字词:“翠幕”,绿色的帷幕;“虚度”,白白地度过。
    • 句意:绿色的帷幕透着寒意,这清凉的夜晚我白白地度过了。
  • “未应信、此度相思,寸肠千缕”:
    • 字词:“未应信”,恐怕难以相信;“寸肠千缕”,形容极度的相思。
    • 句意:她恐怕难以相信,我这一次的相思,愁肠百结。

现代译文

繁华街道上管弦乐声悠扬,如画的桥梁灯火辉煌,弥漫着香气的这条路是我旧时走过的。想起旧日的恋人,我肝肠寸断,那时她住的地方,风帘映照着朱门。黄莺好像会跳舞,花儿好像能说话。可我却轻易地辜负了后来的约会。我慢慢地走着独自归来,靠着栏杆,满心愁绪。她如今在哪里呢?美好的梦境渐渐远去,这花好月圆的美景又有谁来主宰。为以后的约会而惆怅,只能白白地寄书信表达心意。枕前流着伤心的泪,窗外下着淅沥的雨。绿色的帷幕透着寒意,这清凉的夜我白白度过。她恐怕难以相信,我这一次的相思,愁肠百结。

创作背景

康与之生活在两宋之际,他的词作多写艳情和闲适生活。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在与恋人分别后,旧地重游,因爽约而引发对恋人的深深思念和愧疚之情时所作。在当时的社会环境下,男女之间的爱情受封建礼教等多种因素影响,可能两人的约会不能顺利实现,从而造成了词人的遗憾和痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词的上阕“管弦绣陌,灯火画桥,尘香旧时归路”等描绘眼前旧地的实景,而“肠断萧娘,旧日风帘映朱户”“莺能舞,花解语”则回忆往昔与佳人相处的虚景,虚实相生,更增添了情感的深沉与复杂。
    • 借景抒情:“枕前泪,窗外雨。翠幕冷、夜凉虚度”,通过描绘枕前泪、窗外雨、冷翠幕、凉夜等景象,抒发了词人孤独寂寞、相思痛苦的情感。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“莺能舞,花解语”运用拟人手法,生动形象地描绘出昔日美好场景;“枕前泪,窗外雨”对仗工整,简洁而富有表现力,增强了诗歌的感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂、惆怅的意境。从旧地重游时的回忆,到爽约后的悔恨,再到如今的孤独相思,词人将情感融入到环境描写之中,让读者深刻感受到他内心的痛苦与无奈。