这首词主要描绘了画堂栏杆旁美好的春光和艳丽的花朵,词人沉醉折花,表达了对眼前美景的喜爱与赞美之情。同时,末句运用典故,流露出对花易消逝的担忧和怅惘。
朝中措・画堂栏槛占韶光
画堂栏槛占韶光。
端不负年芳。
依倚东风向晓,数行浓淡仙妆。
停杯醉折,多情多恨,冶艳真香。
只恐去为云雨,梦魂时恼襄王。
端不负年芳。
依倚东风向晓,数行浓淡仙妆。
停杯醉折,多情多恨,冶艳真香。
只恐去为云雨,梦魂时恼襄王。
简要说明
逐句注释
- “画堂栏槛占韶光”:
- 字词:“画堂”,装饰华丽的厅堂;“韶光”,美好的时光,常指春光。
- 句意:画堂的栏杆边占据了这美好的春光。
- “端不负年芳”:
- 字词:“端”,真,确实;“年芳”,一年中美好的景色,即春光。
- 句意:确实没有辜负这一年中美好的时光。
- “依倚东风向晓,数行浓淡仙妆”:
- 字词:“依倚”,依靠;“仙妆”,形容花朵像仙女的妆容一样美丽。
- 句意:花朵在清晨的东风中摇曳,几排花朵或浓或淡,如同仙女的妆容一般。
- “停杯醉折,多情多恨,冶艳真香”:
- 字词:“冶艳”,艳丽;“真香”,真正的香气。
- 句意:停下酒杯,沉醉地折下花朵,这花朵饱含着深情与遗憾,艳丽动人且散发着真正的香气。
- “只恐去为云雨,梦魂时恼襄王”:
- 字词:“云雨”,用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故;“襄王”,指楚襄王。
- 句意:只担心这花朵像巫山神女一样离去化为云雨,那时梦魂会时常困扰着我,如同楚襄王被神女之梦所扰。
现代译文
画堂的栏杆旁占尽了美好的春光,
确实没有辜负这一年中最美的时光。
花朵在清晨的东风中摇曳,
几排浓淡相宜,宛如仙女的妆容。
停下酒杯,沉醉地折下花朵,
它多情又多恨,艳丽且香气扑鼻。
只害怕它像巫山神女一样化为云雨离去,
那时梦魂会时常来困扰着我。
创作背景
曾觌是南宋词人。他一生经历复杂,与朝廷政治有诸多关联。这首词具体创作时间难以确切知晓,但大致可推测是他在某个春日,于装饰华丽的画堂之中,看到栏杆旁盛开的花朵,有感而发创作此词。或许当时他生活相对闲适,有心情欣赏春日美景,借词抒发对美好事物的喜爱与担忧其消逝的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“多情多恨”将花朵拟人化,赋予花朵人的情感,生动地表现出花朵的娇美和词人对它的怜惜之情。
- 用典:末句运用巫山神女与楚襄王的典故,增添了词的文化内涵和浪漫色彩,同时巧妙地表达出词人对花朵易逝的担忧,如同楚襄王对神女离去的怅惘。
- 语言特色:语言优美华丽,如“仙妆”“冶艳真香”等词汇,生动地描绘出花朵的艳丽和香气,体现出词人细腻的笔触和对美好事物的敏锐感知。
- 意境营造:整首词营造出一种绮丽、浪漫且略带忧伤的意境。上阕描绘了画堂栏杆旁的美好春光和花朵的娇艳,展现出一幅生机勃勃的春日图景;下阕则通过折花、用典等,流露出对花易消逝的担忧,使意境从欢快转向惆怅,情景交融,引人遐想。