这首词描绘了一场华丽筵席的场景,展现了筵席上华灯璀璨、人们尽情饮酒作乐的热闹氛围。词中还表达了与佳人相聚的期待与欣喜,营造出一种浪漫而欢快的情感基调。
菩萨蛮・华灯的皪明金碧
华灯的皪明金碧。
玳筵剧饮杯余湿。
珠翠隔房栊。
微闻笑语通。
蓬瀛知已近。
青鸟仍传信。
应为整云鬟。
教侬倒玉山。
玳筵剧饮杯余湿。
珠翠隔房栊。
微闻笑语通。
蓬瀛知已近。
青鸟仍传信。
应为整云鬟。
教侬倒玉山。
简要说明
逐句注释
- “华灯的皪明金碧”:
- 字词:“的皪”,光亮、鲜明的样子;“金碧”,指华丽的装饰,这里形容筵席场所装饰得金碧辉煌。
- 句意:明亮璀璨的灯光照亮了装饰华丽的筵席场地。
- “玳筵剧饮杯余湿”:
- 字词:“玳筵”,用玳瑁装饰坐具的盛宴,泛指豪华的筵席;“剧饮”,畅快地饮酒。
- 句意:在豪华的筵席上人们尽情畅饮,酒杯还有余湿。
- “珠翠隔房栊”:
- 字词:“珠翠”,指佩戴珠宝翡翠的女子;“房栊”,窗户,这里指代房间。
- 句意:佩戴着珠宝翡翠的女子隔着房间的窗户。
- “微闻笑语通”:
- 字词:“微闻”,隐约听到。
- 句意:隐隐约约能听到她们的欢声笑语。
- “蓬瀛知已近”:
- 字词:“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,这里代指佳人所在之处;“知”,知道。
- 句意:知道与佳人相聚的地方已经很近了。
- “青鸟仍传信”:
- 字词:“青鸟”,神话中为西王母传递消息的神鸟,后常代指信使。
- 句意:还有信使传来佳人的消息。
- “应为整云鬟”:
- 字词:“云鬟”,高耸的环形发髻,代指女子的头发。
- 句意:佳人应该正在整理她的发髻。
- “教侬倒玉山”:
- 字词:“侬”,我;“倒玉山”,形容人酒醉后身体倾倒的样子,这里表示因佳人的美丽而陶醉。
- 句意:让我因她的美丽而陶醉倾倒。
现代译文
明亮璀璨的灯光照亮了金碧辉煌的筵席场地,
豪华的筵席上人们尽情畅饮,酒杯还带着余湿。
佩戴珠宝翡翠的女子隔着房间窗户,
隐隐约约能听到她们的欢声笑语。
知道与佳人相聚的地方已经很近,
还有信使传来佳人的消息。
佳人应该正在精心整理她的发髻,
让我因她的美丽而陶醉倾倒。
创作背景
王之望生活在南宋时期,其一生仕途起伏。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,可能是在他参与一些社交宴会等场合时所作。南宋时期,社会经济相对繁荣,城市中宴会等社交活动较为频繁,文人雅士在这样的场合中往往会吟诗作词以增添情趣,这首词或许就是在这样的背景下诞生,表达了作者在筵席上与佳人相关的情感体验。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“华灯的皪明金碧。玳筵剧饮杯余湿”是实写筵席的热闹场景,而下阕“蓬瀛知已近。青鸟仍传信”则带有一定的虚写成分,将佳人所在之处比作蓬莱瀛洲,营造出一种神秘浪漫的氛围,虚实相生,增添了词的艺术感染力。
- 以声衬静:“微闻笑语通”,通过隐隐约约听到佳人的笑语声,更衬托出当时环境虽热闹但又有一种若有若无的静谧之感,同时也引发读者的想象。
- 语言特色:语言华丽精美,如“华灯的皪”“珠翠”“云鬟”等词语的运用,生动地描绘出筵席的奢华和佳人的美丽,富有画面感。同时用词又较为自然流畅,没有刻意雕琢的痕迹。
- 意境营造:整首词营造出一种浪漫、欢快且带有期待的意境。从筵席的热闹场景到对佳人的想象,再到因佳人而陶醉的情感表达,层层递进,使读者仿佛身临其境,感受到作者在筵席上的美好心境和对佳人的倾慕之情。