这首词描绘了一位女子清唱动人、身姿窈窕的情景。词人被女子的魅力所吸引,与众人一同举杯饮酒。下阕着重突出女子小巧的弓靴惹人惊叹,最后以曹植的典故来夸赞女子的美态如同凌波仙子,表达了词人对女子的赞美之情。
好事近・清唱动梁尘
清唱动梁尘,窈窕夜深庭宇。
一笑满斟芳酒,看霞觞争举。
弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。
子建向来能赋,过凌波仙浦。
一笑满斟芳酒,看霞觞争举。
弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。
子建向来能赋,过凌波仙浦。
简要说明
逐句注释
- “清唱动梁尘,窈窕夜深庭宇”:
- 字词:“清唱”,指清脆的歌声;“动梁尘”,用了典故,传说汉代音乐家虞公歌声响亮,能使屋梁上的灰尘震动,这里形容歌声美妙;“窈窕”,形容女子身姿美好;“庭宇”,庭院。
- 句意:夜深了,在庭院中,女子清脆的歌声美妙得能震动屋梁上的灰尘,她身姿婀娜动人。
- “一笑满斟芳酒,看霞觞争举”:
- 字词:“芳酒”,美酒;“霞觞”,指酒杯,因酒色如霞,故称。
- 句意:女子微微一笑,大家都斟满了美酒,看着酒杯纷纷举起。
- “弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许”:
- 字词:“弓靴”,指旧时女子所穿的缠足鞋;“倾”,倾心、倾倒;“如许”,如此。
- 句意:女子三寸的弓靴让在座的人都为之倾心,大家都惊叹她的脚竟然如此小巧。
- “子建向来能赋,过凌波仙浦”:
- 字词:“子建”,曹植的字,他是三国时期著名的文学家;“凌波仙浦”,化用曹植《洛神赋》中“凌波微步,罗袜生尘”的典故,“凌波”形容洛神在水波上行走的轻盈姿态,“仙浦”指仙人所在的水边。
- 句意:曹植向来擅长写赋,(眼前这位女子的美态)超过了他笔下在水波上行走的洛神。
现代译文
夜深了,在庭院里,女子清脆的歌声悠扬动听,仿佛能震动屋梁上的灰尘,她身姿婀娜曼妙。
女子嫣然一笑,众人都斟满了美酒,看着酒杯纷纷高高举起。
女子穿着三寸的弓靴,让在座的人都为之倾倒,大家都惊叹她的脚竟如此小巧。
曹植向来擅长写赋,可眼前这位女子的美态,超过了他笔下在水波上行走的洛神。
创作背景
王之望生活于南宋时期。具体这首词的创作时间和详细背景难以确切知晓,但可以推测是在一次宴会上,词人见到了一位才艺出众、容貌娇美的女子,被其深深吸引,于是写下这首词来赞美她。在南宋时期,文人士大夫之间宴饮聚会、吟诗作词是较为常见的社交活动,这首词很可能就是在这样的场合下诞生的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用典故,如“动梁尘”表现女子歌声美妙,增添了文化内涵和艺术感染力;“过凌波仙浦”将女子与曹植笔下的洛神相比,更生动形象地突出了女子的美态,给读者留下深刻的印象。
- 先景后人:上阕先描绘女子清唱的动人场景和夜深的庭院环境,为女子的出场营造氛围,下阕则聚焦于女子的弓靴以及与曹植笔下洛神的对比,从不同角度展现女子的魅力。
- 语言特色:语言优美流畅,“清唱动梁尘”“霞觞争举”等词句富有画面感,“一笑”“惊叹”等词生动地表现出人物的神态和情感。
- 意境营造:通过对女子歌声、身姿、服饰等方面的描写,营造出一种温馨、欢快且充满美感的宴会氛围。同时,用洛神的典故进一步营造出一种空灵、梦幻的意境,使整首词更具浪漫色彩。