这首词描绘了一场春日筵席的场景,词人以腊雪春曦为背景,重点描写筵席上所见的梅花,表达了对眼前梅花孤妍之美的欣赏,以及沉醉花前、及时行乐的情感,最后流露出对时光流转、明年花事的期待。
满庭芳・腊雪方凝
腊雪方凝,春曦俄漏,画堂小秩芳筵。
玉台仙蕊,帘外幂瑶烟。
莫话青山万树,聊须对、一段孤妍。
杯行处,香参鼻观,百濯未为贤。
吾庐,何处好,绣香竹畔,偶桂溪边。
且为渠珍重,满泛金船。
已拼春酲一枕,如今且、醉倒花前。
花飞后,欢呼一笑,又是说明年。
玉台仙蕊,帘外幂瑶烟。
莫话青山万树,聊须对、一段孤妍。
杯行处,香参鼻观,百濯未为贤。
吾庐,何处好,绣香竹畔,偶桂溪边。
且为渠珍重,满泛金船。
已拼春酲一枕,如今且、醉倒花前。
花飞后,欢呼一笑,又是说明年。
简要说明
逐句注释
- “腊雪方凝,春曦俄漏,画堂小秩芳筵”:
- 字词:“腊雪”,腊月的雪;“春曦”,春天的阳光;“俄”,不久;“小秩”,小设、小摆;“芳筵”,美好的筵席。
- 句意:腊月的雪刚刚凝结,春天的阳光很快就透了出来,在华丽的厅堂里小摆了一场美好的筵席。
- “玉台仙蕊,帘外幂瑶烟”:
- 字词:“玉台”,指华丽的台子;“仙蕊”,指梅花;“幂”,覆盖;“瑶烟”,形容缭绕的烟雾如美玉般。
- 句意:如美玉台上的仙花般的梅花,在帘外被缭绕的烟雾所笼罩。
- “莫话青山万树,聊须对、一段孤妍”:
- 字词:“聊须”,姑且;“孤妍”,指独自绽放的美丽,这里指梅花。
- 句意:不要说青山上的万树繁花,姑且对着这独自绽放的一段梅花之美。
- “杯行处,香参鼻观,百濯未为贤”:
- 字词:“杯行”,指众人依次饮酒;“参”,进入;“鼻观”,即嗅觉;“百濯”,多次洗涤,这里指多次闻香。
- 句意:在大家依次饮酒的时候,梅花的香气进入鼻中,就算多次闻香也不能完全领略它的美好。
- “吾庐,何处好,绣香竹畔,偶桂溪边”:
- 字词:“吾庐”,我的住处;“绣香”“偶桂”,可能是地名。
- 句意:我的住处,哪里最好呢?是在绣香竹的旁边,偶桂溪的溪边。
- “且为渠珍重,满泛金船”:
- 字词:“渠”,它,指梅花;“金船”,酒杯。
- 句意:姑且为了这梅花好好地珍惜当下,将酒杯斟满。
- “已拼春酲一枕,如今且、醉倒花前”:
- 字词:“拼”,舍弃、不顾;“春酲”,春日醉酒后的困倦。
- 句意:已经不顾春日醉酒后一枕的困倦了,如今暂且醉倒在梅花前。
- “花飞后,欢呼一笑,又是说明年”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:等梅花凋谢之后,欢呼一笑,又要期待明年的花事了。
现代译文
腊月的雪刚刚凝结,
春天的阳光很快透出。
在华丽的厅堂摆下小宴。
如仙花般的梅花在玉台,
帘外缭绕着美玉般的烟雾。
别去说青山上的万树繁花,
姑且对着这独自绽放的梅姿。
众人依次饮酒时,
梅花香气沁入鼻中,
多次闻香也难尽赏其美。
我的住处,哪里最好?
是绣香竹畔,偶桂溪边。
姑且为这梅花好好珍惜,
把酒杯满满斟上。
已不顾春日醉酒的困倦,
如今且醉倒在梅花跟前。
等梅花凋谢之后,
欢呼一笑,又盼明年花事。
创作背景
葛立方生活在南宋时期,社会局势较为动荡。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是词人在春日闲暇之时,于室内设筵赏梅所作。当时可能正值腊雪消融、春日初至,梅花盛开,词人借此筵席抒发自己对梅花的喜爱和对时光流转的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“莫话青山万树,聊须对、一段孤妍”,将青山上的万树与眼前的一段梅花作对比,突出了梅花的独特与孤高,衬托出词人对梅花的偏爱。
- 情景交融:上阕通过描写腊雪、春曦、梅花、烟雾等景色,营造出一种优美的氛围,为下阕的抒情做铺垫。下阕则直接抒发了词人沉醉花前、及时行乐以及对时光流转的感慨,景与情相互交融。
- 语言特色:语言优美典雅,如“玉台仙蕊,帘外幂瑶烟”,运用了比喻和拟人的手法,将梅花比作仙蕊,烟雾形容为瑶烟,生动地描绘出梅花的美丽和朦胧的意境。同时,用词精准,如“参”“拼”等字,准确地表达了词人的感受和心境。
- 意境营造:整首词营造出一种闲适、优雅且略带感慨的意境。从筵席的布置、梅花的绽放,到词人的饮酒沉醉、对花飞的期待,都展现出一种在时光流转中珍惜当下的情感,让读者感受到词人细腻的内心世界。