这首词描绘了词人故地重游的经历,回忆往昔的生活场景,记录了与友人相逢时正值美好春光的欢聚之景,表达了对相聚时光的珍惜以及及时行乐的情感。
满庭芳・栗里田园
栗里田园,乌衣门巷,别来几换星霜。
华阳仙窟,翠桁彩衣香。
梦堕当涂风月,披绛帐、欲指鳣堂。
浮鸥外,来宁老子,特泛霅溪航。
相逢,春正好,梅舒香白,柳曳宫黄。
且相将一笑,乐未渠央。
须念离多会少,难轻负、百榼霞浆。
深深观,舞回飞雪,乐奏小宫商。
华阳仙窟,翠桁彩衣香。
梦堕当涂风月,披绛帐、欲指鳣堂。
浮鸥外,来宁老子,特泛霅溪航。
相逢,春正好,梅舒香白,柳曳宫黄。
且相将一笑,乐未渠央。
须念离多会少,难轻负、百榼霞浆。
深深观,舞回飞雪,乐奏小宫商。
简要说明
逐句注释
- “栗里田园,乌衣门巷,别来几换星霜”:
- 字词:“栗里”,晋代陶渊明曾居栗里,这里借指田园隐居之地;“乌衣门巷”,东晋时王、谢等世家大族居住之地,后泛指贵族居所;“星霜”,星辰一年一周转,霜每年而降,因以星霜指年岁。
- 句意:曾经的田园和贵族居所,自从离别后已经过了好多年。
- “华阳仙窟,翠桁彩衣香”:
- 字词:“华阳仙窟”,华阳洞,道教圣地,这里可能指风景优美的地方;“翠桁”,翠色的衣架;“彩衣”,彩色的衣服。
- 句意:华阳洞这样的仙境,翠色衣架上彩衣散发着香气。
- “梦堕当涂风月,披绛帐、欲指鳣堂”:
- 字词:“当涂”,古县名,这里可能代指一个具体的地方;“绛帐”,红色帐幕,东汉马融讲学时,常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐,后因以“绛帐”为师门、讲席的代称;“鳣堂”,《后汉书·杨震传》记载杨震讲学有鹳雀衔三鳣鱼飞集讲堂前,后因以“鳣堂”指讲学的地方。
- 句意:曾经梦到当涂的风月美景,披上红色帐幕,想要在讲学的地方授课。
- “浮鸥外,来宁老子,特泛霅溪航”:
- 字词:“浮鸥”,指飘浮的鸥鸟;“老子”,词人自称;“霅溪”,水名。
- 句意:在飘浮的鸥鸟之外,我回到这里,特地泛舟霅溪。
- “相逢,春正好,梅舒香白,柳曳宫黄”:
- 字词:“宫黄”,古代妇女装饰用的黄粉,这里形容柳芽嫩黄之色。
- 句意:与友人相逢,正值美好的春天,梅花绽放散发着洁白的香气,柳丝摇曳着嫩黄的颜色。
- “且相将一笑,乐未渠央”:
- 字词:“相将”,相偕,相随;“渠央”,遽央,很快结束。
- 句意:暂且一起欢笑,欢乐还没有很快结束。
- “须念离多会少,难轻负、百榼霞浆”:
- 字词:“榼”,古代盛酒的器具;“霞浆”,美酒。
- 句意:应该想到离别多而相聚少,不能轻易辜负这许多美酒。
- “深深观,舞回飞雪,乐奏小宫商”:
- 字词:“宫商”,古代五音中的两个音,这里代指音乐。
- 句意:仔细观赏,舞者回旋如飞雪,音乐奏响着美妙的旋律。
现代译文
曾经的田园与贵族居所,
离别之后已过了多年时光。
华阳洞般的仙境,
翠色衣架上彩衣散发着芬芳。
曾梦到当涂的风月,
披上绛帐想在讲学处传道授业。
在飘浮的鸥鸟之外,
我回到此地,特地泛舟霅溪之上。
与友人相逢,正值美好春光,
梅花绽放散发洁白的清香,
柳丝摇曳着嫩黄的模样。
暂且一同欢笑,
欢乐还未很快收场。
要想到离别多相聚少,
不能轻易辜负这美酒琼浆。
仔细观赏,舞者如飞雪回旋,
音乐奏响着美妙乐章。
创作背景
葛立方生活在南宋时期,这首词具体创作时间不详。从词的内容来看,可能是词人故地重游,回忆起往昔的生活经历,在与友人相聚时有感而发所作。南宋时期社会局势动荡,但也有相对和平的时期供文人雅士聚会交流,这首词反映了词人在这样的环境下与友人相聚的欢乐时光。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“栗里田园,乌衣门巷”“梦堕当涂风月”等是虚写过去的经历和梦境,“浮鸥外,来宁老子,特泛霅溪航”是实写当下的行动,虚实结合,丰富了词的内容。
- 借景抒情:下阕中“梅舒香白,柳曳宫黄”描绘了春天的美景,借美好的春景抒发了与友人相聚的愉悦之情。
- 语言特色:语言优美典雅,运用了“栗里”“乌衣门巷”“鳣堂”等典故,增添了词的文化内涵和历史厚重感。同时,“香白”“宫黄”等词语色彩鲜明,生动地描绘出春天的生机与美丽。
- 意境营造:整首词营造了一种既有对往昔回忆的悠远,又有当下相聚欢乐的热闹氛围。通过对自然景色和聚会场景的描写,构建出一个美好的意境,表达了词人对生活的热爱和对友情的珍视。