这首词描绘了吴江岸边秋季的景象,包括芦香、丹枫、张蟹断、惊雁等画面,后又叙述半夜系船桥上,饮酒入睡,醒来遭遇风变船动的情景,展现出一种闲适又带点意外的生活状态,流露出作者对自然与生活的体验。
渔家傲引・渔家傲・九月芦香霜旦旦
九月芦香霜旦旦。
丹枫落尽吴江岸。
长濑黄昏张蟹断。
灯火乱。
圆沙惊起行行雁。
半夜系船桥北岸。
三杯睡着无人唤。
睡觉只疑桥不见。
风已变。
缆绳吹断船头转。
丹枫落尽吴江岸。
长濑黄昏张蟹断。
灯火乱。
圆沙惊起行行雁。
半夜系船桥北岸。
三杯睡着无人唤。
睡觉只疑桥不见。
风已变。
缆绳吹断船头转。
简要说明
逐句注释
- “九月芦香霜旦旦”:
- 字词:“芦香”,芦苇散发的香气;“旦旦”,天天,这里形容霜天天都有。
- 句意:九月里芦苇散发着香气,霜天天都降临。
- “丹枫落尽吴江岸”:
- 字词:“丹枫”,红色的枫叶;“吴江”,泛指江南的江河。
- 句意:吴江岸边红色的枫叶都落尽了。
- “长濑黄昏张蟹断”:
- 字词:“长濑”,长长的沙滩;“蟹断”,一种捕蟹的渔具。
- 句意:黄昏时分,在长长的沙滩上张设捕蟹的渔具。
- “灯火乱。圆沙惊起行行雁”:
- 字词:“灯火乱”,指捕蟹人点亮的灯火闪烁不定;“圆沙”,圆形的沙滩。
- 句意:灯火闪烁不定,把圆形沙滩上的一行行大雁惊起。
- “半夜系船桥北岸”:
- 字词:“系船”,把船拴住。
- 句意:半夜把船系在桥的北岸。
- “三杯睡着无人唤”:
- 字词:“三杯”,代指喝了几杯酒。
- 句意:喝了几杯酒就睡着了,也没有人来叫醒。
- “睡觉只疑桥不见”:
- 字词:“睡觉”,睡醒。
- 句意:睡醒后只怀疑桥不见了。
- “风已变。缆绳吹断船头转”:
- 字词:“风已变”,风向发生了变化;“缆绳”,系船的绳子。
- 句意:原来是风向变了,缆绳被吹断,船头都转了方向。
现代译文
九月时节,芦苇散发着清香,霜天天降临。
吴江岸边,红色的枫叶已经落尽。
黄昏时分,在长长的沙滩上张设捕蟹的渔具。
灯火闪烁不定,惊起了圆形沙滩上一行行大雁。
半夜把船系在桥的北岸,
喝了几杯酒就沉沉睡去,无人叫醒。
睡醒后还以为桥不见了,
原来是风向变了,缆绳被吹断,船头都转了方向。
创作背景
洪适生活在南宋时期。南宋偏安江南,江南水乡的自然风貌与生活场景成为文人创作的常见题材。此词具体创作时间难以确定,但很可能是洪适在江南水乡游历或生活时所作,通过对秋季水乡景象和个人经历的描写,展现江南水乡独特的生活风情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:词中既有“芦香”“丹枫”等视觉描写,又有灯火闪烁的动态视觉呈现,还有大雁惊起的声响暗示,视听结合,生动地展现出水乡秋季黄昏的景象。
- 前后对比:上阕描绘了宁静又富有生机的水乡秋景,下阕则转而叙述半夜睡觉醒来后船因风变而变动的意外情况,前后形成对比,增添了词的趣味性和生活气息。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,如“三杯睡着无人唤”“睡觉只疑桥不见”等语句,以口语化的表达来叙述生活场景,给人亲切之感。
- 意境营造:上阕营造出一种宁静而又充满生机的秋季水乡意境,芦花飘香、枫叶飘落、灯火闪烁、大雁惊飞,画面丰富而和谐。下阕则营造出一种意外和惊险的氛围,风变缆断船头转,使读者能感受到作者当时那种睡醒后的惊愕,将生活中的小插曲生动地展现出来。