眼儿媚・瀛仙好客过当时

· 洪适

瀛仙好客过当时。
锦幌出蛾眉。
体轻飞燕,歌欺樊素,压尽芳菲。
花前一盼嫣然媚,滟滟举金卮。
断肠狂客,只愁径醉,银漏催归。

简要说明

这首词描绘了词人参加宴会的情景,主人瀛仙热情好客,宴会上有美丽的歌女歌舞助兴。词人着重描写了歌女的轻盈身姿和美妙歌声,展现出宴会的热闹欢快氛围。同时,也流露出词人沉醉其中又担心时光匆匆、宴会结束的复杂情感。

逐句注释

  • “瀛仙好客过当时”:
    • 字词:“瀛仙”,此处指宴会的主人,可能是一个风雅好客之人;“过当时”,超过当时一般的情况,形容主人格外好客。
    • 句意:主人瀛仙好客的程度超过了当时一般人。
  • “锦幌出蛾眉”:
    • 字词:“锦幌”,锦制的帷幔;“蛾眉”,代指美貌的女子。
    • 句意:从锦制的帷幔后面走出了美丽的歌女。
  • “体轻飞燕,歌欺樊素,压尽芳菲”:
    • 字词:“飞燕”,即赵飞燕,汉成帝皇后,以体态轻盈、能歌善舞著称;“樊素”,唐代诗人白居易的家姬,善歌。“欺”,胜过;“芳菲”,本指花草芳香美盛,这里借指其他歌女。
    • 句意:这位歌女体态轻盈如同赵飞燕,歌声美妙胜过樊素,容貌和才艺压过了其他所有的歌女。
  • “花前一盼嫣然媚,滟滟举金卮”:
    • 字词:“嫣然”,美好的样子;“滟滟”,形容酒满而荡漾的样子;“金卮”,金制的酒杯。
    • 句意:歌女在花前盈盈一望,笑容美好迷人,然后满满地举起金制的酒杯。
  • “断肠狂客,只愁径醉,银漏催归”:
    • 字词:“断肠狂客”,词人自指,形容自己沉醉于宴会氛围中;“径醉”,直接喝醉;“银漏”,古代计时的器具,这里指代时间。
    • 句意:我这个沉醉其中的狂放之人,只担心自己直接喝醉,可时间却在催促我回去。

现代译文

主人瀛仙好客的程度远超一般人。
锦制帷幔后走出了美丽的歌女。
她体态轻盈如赵飞燕,歌声美妙胜樊素,压过了其他所有歌女。
在花前盈盈一望,笑容美好迷人,满满地举起金制酒杯。
我这个沉醉其中的狂放之人,只担心自己直接喝醉,可时间却在催促我回去。

创作背景

洪适生活在南宋时期,这一时期社会文化较为繁荣,宴饮游乐之风盛行。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应该是词人参加某次宴会时所作。词人在宴会上感受到主人的热情款待和歌女的才艺风采,从而写下了这首词来记录当时的情景和自己的感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:词中运用了“飞燕”和“樊素”的典故,通过这两个著名的美女形象,生动地描绘出歌女的轻盈身姿和美妙歌声,使读者能够更直观地感受到歌女的出众才艺,增强了诗歌的表现力和文化内涵。
    • 借景抒情:虽然词中没有大量描写自然景色,但“花前”这一环境描写,营造出一种美好、浪漫的氛围,为歌女的出场和词人的情感抒发起到了烘托作用,借这一景抒发了词人沉醉于宴会的欢快之情。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“锦幌”“蛾眉”“金卮”等词语,营造出一种富贵、奢华的氛围。同时,“嫣然”“滟滟”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美和节奏感,使词读起来朗朗上口。
  • 意境营造:整首词营造出一种热闹、欢快且带有一丝惆怅的意境。前半部分通过描写主人的好客和歌女的风采,展现出宴会的热闹场景;后半部分则流露出词人担心时光匆匆、宴会结束的惆怅之情,情景交融,使读者能够深刻感受到词人复杂的情感。