水调歌头・泽国又秋晚

· 韩元吉

泽国又秋晚,天际有飞鸿。
中原何在,极目千里暮云重。
今古长干桥下,遗恨都随流水,西去几时东。
斜日动歌管,萸菊舞西风。
江南岸,淮南渡,草连空。
石城潮落,寂寞烟树锁离宫。
且斗尊前酒美,莫问楼头佳丽,往事有无中。
却笑东山老,拥鼻与谁同。

简要说明

这首词描绘了秋晚泽国的景色,词人极目远眺,感慨中原沦陷,历史遗恨如流水东去不返。下阕描写江南淮南的秋景,展现出一种寂寞、凄凉的氛围。词人借景抒情,表达了对国家命运的忧虑,以及在现实面前借酒消愁、看淡往事的复杂心境,最后以“却笑东山老”自我调侃,增添了几分无奈与自嘲。

逐句注释

  • “泽国又秋晚,天际有飞鸿”:
    • 字词:“泽国”,多水的地区;“飞鸿”,飞翔的大雁。
    • 句意:水乡又到了秋末时节,天边有大雁飞过。
  • “中原何在,极目千里暮云重”:
    • 字词:“极目”,用尽目力远望。
    • 句意:中原在哪里呢?极目远望,千里之外都是厚重的暮云。
  • “今古长干桥下,遗恨都随流水,西去几时东”:
    • 字词:“长干桥”,在今江苏南京;“遗恨”,遗留的憾事。
    • 句意:古往今来,长干桥下的遗恨都随着流水向西流去,什么时候才能再向东流回来呢,暗指收复中原不知何时。
  • “斜日动歌管,萸菊舞西风”:
    • 字词:“歌管”,歌声和管乐声;“萸菊”,茱萸和菊花,是秋季的时令植物。
    • 句意:夕阳西下,传来阵阵歌声和管乐声,茱萸和菊花在西风中摇曳。
  • “江南岸,淮南渡,草连空”:
    • 字词:“淮南渡”,淮河以南的渡口。
    • 句意:江南的岸边,淮南的渡口,荒草连接着天空。
  • “石城潮落,寂寞烟树锁离宫”:
    • 字词:“石城”,即石头城,在今江苏南京;“离宫”,帝王出行时居住的宫殿。
    • 句意:石头城潮水退落,寂寞的烟树笼罩着离宫。
  • “且斗尊前酒美,莫问楼头佳丽,往事有无中”:
    • 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“佳丽”,美人。
    • 句意:暂且尽情享受眼前美酒,不要去问楼头的美人,那些往事都已如梦似幻,真假难辨。
  • “却笑东山老,拥鼻与谁同”:
    • 字词:“东山老”,指东晋谢安,他曾隐居东山;“拥鼻”,用手掩鼻而吟,谢安有此吟诗习惯。
    • 句意:却嘲笑像谢安那样的东山高人,如今我掩鼻吟诗又能和谁同赏呢。

现代译文

水乡又到了秋末时分,天边有大雁在飞翔。中原在哪里呢?极目远望,千里之外都是厚重的暮云。古往今来,长干桥下的遗恨都随着流水向西流去,不知何时才能再向东流回。夕阳西下,传来阵阵歌声和管乐声,茱萸和菊花在西风中舞动。
江南的岸边,淮南的渡口,荒草一直延伸到天际。石头城潮水退落,寂寞的烟树笼罩着离宫。暂且尽情享受眼前美酒,不要去问楼头的美人,那些往事都已如梦幻般难以追寻。却嘲笑像谢安那样的东山高人,如今我掩鼻吟诗又能和谁一同欣赏呢。

创作背景

韩元吉生活在南宋时期,当时南宋朝廷偏安江南,与北方的金朝对峙,中原地区长期沦陷。这首词具体创作时间不详,但从词中对中原的怀念以及对历史遗恨的感慨,可以看出是在南宋与金朝对峙的大背景下所作。词人可能是在秋季游览江南时,看到眼前的秋景,联想到国家的命运和历史的沧桑,从而写下了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘秋晚泽国的景色,如“泽国又秋晚,天际有飞鸿”“极目千里暮云重”,营造出一种凄凉、压抑的氛围,表达了词人对中原沦陷的忧虑和感慨。下阕的“江南岸,淮南渡,草连空”“石城潮落,寂寞烟树锁离宫”等句,借江南淮南的秋景,进一步抒发了寂寞、凄凉的心境。
    • 用典:“却笑东山老,拥鼻与谁同”运用了谢安的典故,以谢安自比,同时又自我调侃,增添了词的文化内涵和情感的复杂性,既表现出词人对像谢安那样能有所作为的渴望,又流露出在现实面前的无奈。
  • 语言特色:语言平实而富有感染力,如“今古长干桥下,遗恨都随流水,西去几时东”,直白地表达了对历史遗恨和收复中原的期盼。“萸菊舞西风”“草连空”等词句,用词精准,生动地描绘出秋季的景象。
  • 意境营造:整首词营造出一种雄浑、凄凉且带有历史沧桑感的意境。从秋晚的泽国到江南淮南的荒草、烟树,再到对往事的感慨和对古人的调侃,将自然景观与历史人文融合在一起,使读者感受到词人内心深处对国家命运的忧虑和对个人境遇的无奈。