这首词是韩元吉与友人重逢之作。上阕回忆昔日与友人醉里题诗的欢乐时光,感慨光阴流逝;下阕追怀友人当年的声名风流,叹惜如今佳作难续,最后表达了与友人共饮美酒,期待友人入朝为官、前程远大的情感。
念奴娇・湖山泥影
湖山泥影,弄晴丝、目送天涯鸿鹄。
春水移船花似雾,醉里题诗刻烛。
离别经年,相逢犹健,底恨光阴速。
壮怀浑在,浩然起舞相属。
长记入洛声名,风流觞咏,有兰亭修竹。
绝唱人间知不知,零落金貂谁续。
北固烟钟,西州雪岸,且共杯中绿。
紫台青琐,看君归上群玉。
春水移船花似雾,醉里题诗刻烛。
离别经年,相逢犹健,底恨光阴速。
壮怀浑在,浩然起舞相属。
长记入洛声名,风流觞咏,有兰亭修竹。
绝唱人间知不知,零落金貂谁续。
北固烟钟,西州雪岸,且共杯中绿。
紫台青琐,看君归上群玉。
简要说明
逐句注释
- “湖山泥影,弄晴丝、目送天涯鸿鹄”:
- 字词:“弄晴丝”,指在晴空中飘拂的游丝;“鸿鹄”,天鹅,常用来比喻志向远大的人。
- 句意:湖光山色印着泥影,晴空中游丝飘荡,我目送着天边的鸿鹄远去。
- “春水移船花似雾,醉里题诗刻烛”:
- 字词:“刻烛”,南朝竟陵王萧子良曾与文人集会,刻烛限时作诗,这里表示作诗速度快。
- 句意:春水荡漾,我们移船前行,花像雾一样朦胧,我们在醉意中快速地题诗。
- “离别经年,相逢犹健,底恨光阴速”:
- 字词:“经年”,经过一年或若干年;“底”,为何。
- 句意:离别多年,如今相逢彼此还很康健,为何要怨恨光阴过得如此之快呢。
- “壮怀浑在,浩然起舞相属”:
- 字词:“浑”,全;“相属”,相互劝酒。
- 句意:我们的壮志豪情依然还在,大家意气风发地起身起舞,相互劝酒。
- “长记入洛声名,风流觞咏,有兰亭修竹”:
- 字词:“入洛”,西晋陆机、陆云兄弟入洛阳,以文才名动一时,这里借指友人当年的声名;“觞咏”,饮酒赋诗;“兰亭修竹”,东晋王羲之等人在兰亭聚会,有“此地有崇山峻岭,茂林修竹”之景。
- 句意:我长久地记得你当年入洛时的声名,如同当年兰亭聚会一样风流潇洒,饮酒赋诗,周围有修长的竹子。
- “绝唱人间知不知,零落金貂谁续”:
- 字词:“绝唱”,指无与伦比的佳作;“金貂”,汉代侍中、中常侍的冠饰,后借指达官贵人。
- 句意:你那些绝妙的作品世间知不知道呢,如今达官贵人风流文采零落,谁能继续传承呢。
- “北固烟钟,西州雪岸,且共杯中绿”:
- 字词:“北固”,北固山,在今江苏镇江;“西州”,古城名,在今江苏南京;“杯中绿”,指酒。
- 句意:看着北固山的烟雾和钟声,西州的雪岸,我们暂且一起共饮美酒。
- “紫台青琐,看君归上群玉”:
- 字词:“紫台”,指宫廷;“青琐”,指宫门;“群玉”,传说中的仙山,这里指朝廷。
- 句意:我看着你进入宫廷,在朝廷中担任要职。
现代译文
湖光山色印着泥影,晴空中游丝飘荡,我目送天边的鸿鹄远去。春水荡漾,我们移船前行,花像雾一样朦胧,我们在醉意中快速题诗。离别多年,如今相逢彼此还康健,何必怨恨光阴过得快呢。我们的壮志豪情还在,大家意气风发地起舞,相互劝酒。
我一直记得你当年入洛时的声名,像兰亭聚会一样风流,饮酒赋诗,四周有修长的竹子。你的绝妙之作世间可知道,如今达官贵人的风流文采零落,谁能继续传承。看着北固山的烟雾和钟声,西州的雪岸,我们暂且一起共饮美酒。我看着你进入宫廷,在朝廷中担当重任。
创作背景
韩元吉生活于南宋时期,当时南宋与北方政权对峙。这首词具体创作时间不详,但从词中内容来看,是与友人久别重逢时所作。南宋时期,文人士大夫之间交往频繁,常以诗词唱和,这首词体现了韩元吉与友人之间的深厚情谊以及对友人的期许,同时也流露出对时光流逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“春水移船花似雾,醉里题诗刻烛”是对昔日相聚欢乐场景的回忆,为虚写;“离别经年,相逢犹健”则是写当下的重逢,为实写。虚实结合,既展现了过去的美好,又突出了如今重逢的感慨。
- 用典丰富:词中运用了“入洛”“兰亭修竹”等典故,借古人事迹来表现友人的才华与风流,使词的内涵更加丰富,增添了文化底蕴。
- 语言特色:语言典雅,如“湖山泥影,弄晴丝”等描写,用词精巧,营造出优美的意境。同时,“底恨光阴速”“且共杯中绿”等语句又较为口语化,使词在典雅中又带有亲切自然之感。
- 意境营造:通过对湖山、春水、花雾、北固烟钟、西州雪岸等自然景观的描写,营造出一种开阔、悠远而又略带感慨的意境。词的上阕回忆过去,充满了欢乐与豪情;下阕既有对友人才华的赞赏与惋惜,又有对友人未来的期许,情景交融,情感真挚动人。