这首词描绘了一场热闹的华筵场景,众多嘉宾齐聚。着重刻画了一位身着青衫的如玉男子,众人对其十分倾慕。最后提及此人小登科第,表达出对其新有所成的一种夸赞与肯定,整体氛围欢快喜庆。
点绛唇・玳席华筵
玳席华筵,嘉宾环集三千履。
兰膏芬芷。
一簇红莲里。
花覆玉郎,苒苒青衫媺。
咸倾企。
小登科第。
有底新桃李。
兰膏芬芷。
一簇红莲里。
花覆玉郎,苒苒青衫媺。
咸倾企。
小登科第。
有底新桃李。
简要说明
逐句注释
- “玳席华筵,嘉宾环集三千履”:
- 字词:“玳席”,用玳瑁装饰坐具的宴席,形容宴席豪华;“华筵”,丰盛的筵席;“三千履”,形容宾客众多,履即鞋子,这里以鞋子代指人。
- 句意:装饰豪华的丰盛筵席上,众多嘉宾围坐在一起。
- “兰膏芬芷。一簇红莲里”:
- 字词:“兰膏”,有香气的油脂,这里可理解为散发着香气;“芬芷”,香草,也指香气;“红莲”,可能指筵席上的装饰花卉,也可能是比喻众多女子。
- 句意:现场弥漫着如兰芷般的芬芳,有一个人处于一群美好的氛围之中。
- “花覆玉郎,苒苒青衫媺”:
- 字词:“玉郎”,对男子的美称;“苒苒”,轻柔、美好;“媺”,美。
- 句意:花朵仿佛覆盖着这位如玉般的男子,他身着轻柔美好的青衫,十分俊美。
- “咸倾企”:
- 字词:“咸”,都;“倾企”,倾慕、敬仰。
- 句意:众人都对他十分倾慕敬仰。
- “小登科第。有底新桃李”:
- 字词:“小登科第”,指结婚(相对于中科举的“大登科”而言);“有底”,有什么、有何;“新桃李”,这里可能是说新人如桃李般美好。
- 句意:此人刚刚结婚,就像新绽放的桃李一样美好。
现代译文
豪华的筵席上,
众多嘉宾围坐一堂。
空气中弥漫着兰芷的芬芳,
他置身于一片美好之中。
花朵仿佛笼罩着如玉的他,
轻柔的青衫更衬出他的俊美。
众人都对他倾慕不已。
他刚刚新婚,
就如那新绽放的桃李般美好。
创作背景
廖行之是南宋时期的词人。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是在一场喜庆的婚礼筵席上所作。在南宋,人们重视礼仪和社交活动,婚礼是重要的社交场合,这首词可能是廖行之在参加他人婚礼时,看到新郎的风采以及现场热闹的氛围,有感而发创作的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 环境烘托:开篇通过描绘“玳席华筵”“兰膏芬芷”等,营造出豪华、芬芳的环境氛围,为下文人物的出场做铺垫,烘托出喜庆的气氛。
- 人物刻画:对新郎用“花覆玉郎,苒苒青衫媺”进行细致描绘,从外貌和穿着方面突出其俊美形象,使人物鲜活地呈现在读者眼前。
- 以景衬情:结尾用“新桃李”来比喻新郎新娘,借桃李的美好景象表达出对新人的赞美与祝福之情。
- 语言特色:语言优美华丽,如“玳席华筵”“兰膏芬芷”等词汇,展现出一种高雅的格调。同时用词生动形象,“苒苒”“媺”等字词准确地描绘出人物的美好姿态。
- 意境营造:整首词营造出一种欢快、喜庆、美好的意境。通过对筵席场景、人物形象的描写,让读者仿佛身临其境,感受到婚礼现场的热闹和新人的幸福。