水调歌头・杨卢万人杰

· 京镗

杨卢万人杰,见我眼俱青。
锦官城里胜概,在在款经行。
笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳,议论总纵横。
觉我形秽处,相并玉壶清。
二使者,弦样直,水般平。
岷峨洗净凄怆,威与惠相并。
闻道东来有诏,却恐西留无计,顿使雪山轻。
滚滚蜀江水,不尽是声名。

简要说明

这首词是京镗为杨卢两位杰出人物所写。词中高度赞扬了杨卢二人的才学、品德与为官之道,描述了与他们一同游览锦官城的经历,还提及他们可能奉诏东归但又可能被留在西蜀的情况,最后以蜀江水比喻他们的声名远扬。

逐句注释

  • “杨卢万人杰,见我眼俱青”:
    • 字词:“万人杰”,指才智出众、出类拔萃的人;“眼俱青”,用阮籍“青白眼”的典故,青眼表示对人喜爱或尊重。
    • 句意:杨卢二人是世间少有的杰出人物,他们见到我十分赏识看重。
  • “锦官城里胜概,在在款经行”:
    • 字词:“锦官城”,即成都;“胜概”,优美的景色;“在在”,处处;“款经行”,从容地游览。
    • 句意:在成都城里那些优美的景致,我们处处都从容地游览过。
  • “笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳,议论总纵横”:
    • 字词:“烟云飞走”,形容文思敏捷,笔下文章如烟雾云霞般灵动;“胸次”,胸中;“乾坤吐纳”,表示胸怀广阔,有吞吐天地的气概;“纵横”,指议论见解独到,不受拘束。
    • 句意:他们笔下文章灵动飞扬,胸中怀有广阔天地,议论见解总是独到且不受拘束。
  • “觉我形秽处,相并玉壶清”:
    • 字词:“形秽”,自惭形秽,觉得自己不如别人;“玉壶清”,形容人的品德高洁,如玉壶般清澈。
    • 句意:与他们相比,我自觉相形见绌,而他们品德高洁如清澈的玉壶。
  • “二使者,弦样直,水般平”:
    • 字词:“使者”,指杨卢二人的官职身份;“弦样直”,形容为人正直;“水般平”,比喻处事公平。
    • 句意:杨卢二位使者,为人正直如弦,处事公平如水。
  • “岷峨洗净凄怆,威与惠相并”:
    • 字词:“岷峨”,岷山和峨眉山,代指蜀地;“凄怆”,指悲伤、痛苦的情绪;“威与惠相并”,威严与恩惠并用。
    • 句意:他们治理蜀地,消除了百姓的痛苦,威严与恩惠并用。
  • “闻道东来有诏,却恐西留无计,顿使雪山轻”:
    • 字词:“东来有诏”,听说朝廷有诏书让他们东归;“西留无计”,担心没办法把他们留在西蜀;“雪山”,指西蜀的雪山。
    • 句意:听说朝廷有诏书让他们东归,却又担心没办法把他们留在西蜀,这使得西蜀的雪山都显得没那么重要了。
  • “滚滚蜀江水,不尽是声名”:
    • 字词:“蜀江水”,指流经蜀地的江水。
    • 句意:那滚滚流淌的蜀江水,流不尽的是他们的声名。

现代译文

杨卢二人是世间杰出的人物,见到我十分赏识看重。
在成都城里那些优美的景致,我们处处都从容地游览过。
他们笔下文章灵动飞扬,胸中怀有广阔天地,议论见解总是独到且不受拘束。
与他们相比,我自觉相形见绌,而他们品德高洁如清澈的玉壶。
杨卢二位使者,为人正直如弦,处事公平如水。
他们治理蜀地,消除了百姓的痛苦,威严与恩惠并用。
听说朝廷有诏书让他们东归,却又担心没办法把他们留在西蜀,这使得西蜀的雪山都显得没那么重要了。
那滚滚流淌的蜀江水,流不尽的是他们的声名。

创作背景

京镗生活在南宋时期。这首词可能是京镗在蜀地任职或游览期间,与杨卢两位使者交往后所作。当时南宋政治局势复杂,蜀地在地方治理等方面有一定的重要性。杨卢二人可能在蜀地任职,以他们的才学、品德和治理能力赢得了京镗的赞赏,京镗有感而发创作此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“眼俱青”运用阮籍“青白眼”的典故,生动形象地表现出杨卢二人对作者的赏识,增添了文化内涵。
    • 比喻:“弦样直,水般平”将杨卢二人的正直和公平分别比作弦和水,使抽象的品德变得具体可感。“滚滚蜀江水,不尽是声名”把二人的声名比作滚滚江水,形象地表达出他们声名远扬、绵延不绝。
    • 对比:“觉我形秽处,相并玉壶清”通过作者自惭形秽与杨卢二人品德高洁的对比,突出了杨卢二人的优秀。
  • 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,但又不失文采。如“笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳”等语句,富有气势,生动地展现了杨卢二人的才华与胸怀。
  • 意境营造:整首词营造出一种对杨卢二人赞美、敬佩的氛围。上阕通过描写与他们的交往和对他们才学的赞赏,营造出一种高雅的文人交往意境;下阕则从他们的为官之道和可能的去留情况,营造出一种既有对他们功绩的肯定,又有对他们去留的担忧的复杂意境。