这首词围绕中秋赏月之事展开,词人原本期待登楼邀月,却遭遇狂风浮云破坏了赏月的兴致。但词人并未一味沉浸于遗憾,而是自我宽慰,认为即便不能圆满赏月,与友人举杯谈笑也是一种乐事,最后还调侃苏轼过于多愁善感。
满江红・喜见中秋
喜见中秋,急载酒、登楼邀月。
谁料得、狂风作祟,浮云为孽。
孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙。
但筵前、依旧舞腰斜,歌喉咽。
阴与霁,圆并缺,难指准,休分别。
况赏心乐事,从来磨折。
常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节。
怪坡仙、底事太愁生,惊华发。
谁料得、狂风作祟,浮云为孽。
孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙。
但筵前、依旧舞腰斜,歌喉咽。
阴与霁,圆并缺,难指准,休分别。
况赏心乐事,从来磨折。
常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节。
怪坡仙、底事太愁生,惊华发。
简要说明
逐句注释
- “喜见中秋,急载酒、登楼邀月”:
- 字词:“载酒”,带着酒。
- 句意:欣喜地迎来中秋佳节,急忙带着酒登上高楼邀请月亮。
- “谁料得、狂风作祟,浮云为孽”:
- 字词:“作祟”“为孽”,都指捣乱、破坏。
- 句意:谁能料到狂风出来捣乱,浮云也来破坏这赏月的美事。
- “孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙”:
- 字词:“孤负”,同“辜负”;“宝鉴”,指月亮;“银阙”,月宫。
- 句意:辜负了我凭栏凝望的双眼,不让明亮的月亮悬挂在月宫之中。
- “但筵前、依旧舞腰斜,歌喉咽”:
- 字词:“咽”,形容歌声婉转。
- 句意:只是在筵席前,舞女依旧舞动着倾斜的腰肢,歌女依旧婉转地歌唱。
- “阴与霁,圆并缺,难指准,休分别”:
- 字词:“霁”,天晴;“指准”,预测准确。
- 句意:阴天和晴天,月圆和月缺,很难准确预测,就不要去区分计较了。
- “况赏心乐事,从来磨折”:
- 字词:“磨折”,折磨、挫折。
- 句意:况且赏心乐事,从来都会遭遇一些挫折。
- “常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节”:
- 字词:“一尊”,一杯酒。
- 句意:常常手持一杯酒与友人谈笑,也胜过虚度这美好的时节。
- “怪坡仙、底事太愁生,惊华发”:
- 字词:“坡仙”,指苏轼;“底事”,何事;“愁生”,生出忧愁;“华发”,白发。
- 句意:责怪苏轼,为什么如此多愁善感,为白发而惊心。
现代译文
欣喜地迎来中秋佳节,我急忙带着酒登上高楼邀请月亮。谁能料到狂风出来捣乱,浮云也来破坏这赏月的美事。辜负了我凭栏凝望的双眼,不让明亮的月亮悬挂在月宫之中。只是在筵席前,舞女依旧舞动着倾斜的腰肢,歌女依旧婉转地歌唱。
阴天和晴天,月圆和月缺,很难准确预测,就不要去区分计较了。况且赏心乐事,从来都会遭遇一些挫折。常常手持一杯酒与友人谈笑,也胜过虚度这美好的时节。真怪苏轼,为什么如此多愁善感,为白发而惊心。
创作背景
京镗是南宋时期的词人。这首词创作的具体年份不详,但从内容来看,是在中秋佳节所作。南宋时期,社会局势较为复杂,人们的生活既有节日的欢乐期盼,也会面临各种不如意。词人在中秋本欲赏月,却遇恶劣天气,由此引发感慨并创作此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 欲抑先扬:开篇“喜见中秋,急载酒、登楼邀月”,营造出词人满心欢喜期待赏月的氛围,而后“谁料得、狂风作祟,浮云为孽”急转直下,形成强烈反差,突出了现实与期望的落差。
- 对比:将原本美好的赏月设想与狂风浮云破坏后的景象进行对比,强化了遗憾之感;同时,又将自己“常把一尊陪笑语”的乐观态度与苏轼的“太愁生”进行对比,凸显出词人豁达的心境。
- 语言特色:语言直白易懂,如“谁料得”“但筵前”等表述,口语化色彩较浓,使情感的表达更加直接。
- 情感表达:情感起伏明显,从期待到遗憾,再到自我宽慰和对苏轼的调侃,层层递进,展现出词人复杂而真实的内心世界,最终传达出一种积极乐观、珍惜当下的生活态度。