绛都春・升平似旧

· 京镗

升平似旧。
正锦里元夕,轻寒时候。
十里轮蹄,万户帘帷香风透。
火城灯市争辉照。
谁撒□、满空星斗。
玉箫声里,金莲影下,月明如画。
知否。
良辰美景,□丰岁乐国,从来希有。
坐上两贤,白玉为山联翩秀。
笙歌一片围红袖。
切莫遣、铜壶催漏。
杯行且与邦人,共开笑口。

简要说明

这首词描绘了锦里(成都)元宵节时热闹繁华的景象,展现了升平的气象。词中既有对节日夜晚火城灯市、玉箫金莲等美景的描写,也有对贤才相聚、笙歌相伴的场景刻画,表达了作者与百姓一同共享良辰美景、共度欢乐时光的愉悦心情。

逐句注释

  • “升平似旧。正锦里元夕,轻寒时候”:
    • 字词:“升平”,太平盛世;“锦里”,在成都城南,代指成都;“元夕”,元宵节。
    • 句意:太平的景象和往昔一样。正值成都的元宵节,还有微微的寒意。
  • “十里轮蹄,万户帘帷香风透”:
    • 字词:“轮蹄”,车轮和马蹄,代指车马行人;“帘帷”,帘子和帷幕。
    • 句意:十里长街上车马川流不息,千家万户的帘幕中透出阵阵香风。
  • “火城灯市争辉照。谁撒□、满空星斗”:
    • 字词:“火城”,指灯火辉煌如城;“灯市”,元宵节时售卖花灯的集市。此处“□”为原词缺失内容。
    • 句意:灯火辉煌的火城和热闹的灯市相互辉映。仿佛是谁洒下了满空的星斗。
  • “玉箫声里,金莲影下,月明如画”:
    • 字词:“玉箫”,精美的箫;“金莲”,通常指莲花形状的花灯。
    • 句意:在悠扬的玉箫声中,在莲花灯的光影下,明月皎洁如同画卷。
  • “知否。良辰美景,□丰岁乐国,从来希有”:
    • 字词:此处“□”为原词缺失内容;“丰岁”,丰收之年;“乐国”,安乐的地方。
    • 句意:你知道吗?这样的良辰美景,这样的丰收之年、安乐之地,从来都是很少有的。
  • “坐上两贤,白玉为山联翩秀”:
    • 字词:“两贤”,指宴会上的两位贤才;“白玉为山”,形容人风度翩翩、气质高雅。
    • 句意:宴席上的两位贤才,如同白玉堆成的山峰一样,风度翩翩、出类拔萃。
  • “笙歌一片围红袖。切莫遣、铜壶催漏”:
    • 字词:“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“红袖”,代指女子;“铜壶催漏”,古代用铜壶滴漏计时,“铜壶催漏”表示时间流逝。
    • 句意:一片笙歌之中,周围环绕着美丽的女子。千万不要让铜壶滴漏催促着时间流逝。
  • “杯行且与邦人,共开笑口”:
    • 字词:“杯行”,依次敬酒;“邦人”,百姓。
    • 句意:大家依次举杯,和百姓们一起开怀大笑。

现代译文

太平的景象一如往昔。正值成都的元宵节,还有些许寒意。十里长街上,车马络绎不绝,千家万户的帘幕中飘出阵阵香风。灯火辉煌的火城和热闹的灯市相互争辉,仿佛是谁洒下了满天星斗。在悠扬的玉箫声中,在莲花灯的光影下,明月皎洁宛如一幅美丽的画卷。
你可知道?这样的良辰美景,这样的丰收之年、安乐之地,向来都是十分罕见的。宴席上的两位贤才,风度翩翩、气质高雅。一片笙歌之中,周围环绕着美丽的女子。千万不要让时间匆匆流逝。大家依次举杯,和百姓们一同开怀畅饮、共享欢乐。

创作背景

京镗是南宋时期的重要官员。南宋时期,尽管政权偏安江南,但在一些城市中经济依然繁荣,文化生活丰富。元宵节作为重要的传统节日,更是热闹非凡。这首词可能创作于京镗在成都任职期间,他在当地感受到了元宵节的热闹氛围,看到百姓安居乐业,于是写下此词来描绘这一升平景象,表达与民同乐的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:词中既有“十里轮蹄,万户帘帷香风透”的视觉描写,展现了热闹的街市景象;又有“玉箫声里,笙歌一片”的听觉描写,营造出欢快的氛围,使读者能够全方位感受到元宵节的热闹。
    • 虚实结合:上阕对火城灯市、满空星斗等景象的描写是实写,展现了元宵节夜晚的繁华;“谁撒□、满空星斗”则带有一定的想象成分,为画面增添了奇幻色彩,虚实相生,丰富了词的内容。
  • 语言特色:语言华丽而生动,如“火城灯市争辉照”“玉箫声里,金莲影下,月明如画”等语句,用形象的词汇描绘出了节日的绚丽景象。同时,词中运用了“升平”“丰岁乐国”等词语,体现了作者对太平盛世的赞美。
  • 意境营造:通过对元宵节热闹场景的描写,营造出了一种欢乐、祥和、繁荣的意境。从街市的车马行人、灯市的辉煌,到宴席上的贤才佳人、笙歌红袖,都展现出了太平盛世的美好景象,表达了作者与民同乐的愉悦心情和对美好生活的赞美。