这首词围绕与旧日同僚的相逢展开,先询问对方久居闲处的缘由,描绘了相逢时的喜悦场景,强调此时秋景美好,希望对方不要急于离去。接着感慨人生聚散无常,对即将到来的分别充满离愁,最后表达期望日后能通过书信保持联系的愿望。
瑞鹤仙・鸳行旧俦侣
鸳行旧俦侣。
问底事、迟回西州西处。
闲居久如许。
相邻翁对饮,诗人联句。
夤缘会遇。
过高轩、相逢喜舞。
正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
看取。
星扉月户。
雾阁云窗,非公孰住。
从容笑语。
人生易别难聚。
恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑。
若他时、鱼雁南来,把书寄与。
问底事、迟回西州西处。
闲居久如许。
相邻翁对饮,诗人联句。
夤缘会遇。
过高轩、相逢喜舞。
正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
看取。
星扉月户。
雾阁云窗,非公孰住。
从容笑语。
人生易别难聚。
恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑。
若他时、鱼雁南来,把书寄与。
简要说明
逐句注释
- “鸳行旧俦侣”:
- 字词:“鸳行”,指朝官的行列,比喻朝官班行整齐如鸳鸯飞行有序;“俦侣”,伴侣、同伴。
- 句意:你是我旧日在朝为官时的同伴。
- “问底事、迟回西州西处”:
- 字词:“底事”,何事;“迟回”,徘徊、停留;“西州”,这里指代具体地点,可能是友人居住之处。
- 句意:想问你为什么长久地停留在西州西边的地方。
- “闲居久如许”:
- 字词:“如许”,如此。
- 句意:你像这样闲居已经很久了。
- “相邻翁对饮,诗人联句”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:和相邻的老翁相对饮酒,和诗人们一起联句吟诗。
- “夤缘会遇”:
- 字词:“夤缘”,本指攀附上升,这里有机会、机缘之意。
- 句意:我们机缘巧合得以相逢。
- “过高轩、相逢喜舞”:
- 字词:“高轩”,指高大的车子,这里代指友人。
- 句意:你前来拜访,我们相逢时欢喜得手舞足蹈。
- “正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去”:
- 字词:“菊天”,指秋天,因秋天菊花盛开;“澄鲜”,清新、鲜明;“趣”,通“促”,催促。
- 句意:现在正是秋天,景色清新鲜明,千万不要急着说要回去。
- “看取。星扉月户。雾阁云窗,非公孰住”:
- 字词:“看取”,看、看着;“星扉月户”“雾阁云窗”,描绘环境如仙境般美妙;“孰”,谁。
- 句意:你看这如星辰般的门、明月般的窗,云雾缭绕的楼阁,除了你谁配住在这里呢。
- “从容笑语。人生易别难聚”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:我们从容地谈笑,要知道人生中分别容易,相聚却很难。
- “恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑”:
- 字词:“分违”,分离;“忍觑”,忍心看。
- 句意:遗憾的是分别的日子已经临近,我却没有办法挽留你,满眼都是不忍直视的离愁。
- “若他时、鱼雁南来,把书寄与”:
- 字词:“鱼雁”,指代书信,古代有鱼传尺素、鸿雁传书的说法。
- 句意:如果以后有书信从南方传来,一定要把信寄给我。
现代译文
你是我旧日朝堂上的同伴。
想问你为何长久地停留在西州西边。
你闲居已经这么久了。
和相邻的老翁相对饮酒,与诗人们联句吟诗。
机缘巧合我们得以相逢。
你前来拜访,相逢时我们欢喜雀跃。
现在正是秋景清新鲜明的时候,千万别急着说要回去。
你看这如仙境般的地方,除了你谁配居住呢。
我们从容地谈笑,要知道人生中分别容易,相聚太难。
遗憾分别的日子将近,我却无法挽留你,满眼的离愁实在不忍直视。
如果以后有书信从南方传来,一定要寄给我。
创作背景
京镗是南宋时期的官员、词人。这首词具体创作时间不详,但从词中“鸳行旧俦侣”可知,是他与旧日同僚相逢时所作。南宋时期朝廷内部斗争复杂,官员仕途起伏不定,可能这位旧日同僚处于闲居状态,此次相逢勾起了京镗对人生聚散的感慨以及对友情的珍惜。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词中既有对相逢时喜悦情景的描写,如“过高轩、相逢喜舞”,又有对分别将至的离愁之情的抒发,如“满目离愁忍觑”,将情感融入到具体的场景和行为之中,使情感表达更加真挚动人。
- 对比衬托:用“人生易别难聚”将分别的容易与相聚的艰难进行对比,突出了此次相逢的珍贵以及即将分别的无奈和不舍。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“底事”“如许”等口语化表达,增添了词的亲切感。同时,“星扉月户。雾阁云窗”等描写又富有浪漫色彩,提升了词的意境。
- 意境营造:通过描绘秋景的清新美好以及相逢时的欢乐场景,营造出一种温馨和谐的氛围,但随着对分别的感慨,意境逐渐转为惆怅忧伤,使读者能够深刻感受到词人复杂的情感变化。