这首词主要讲述了辛弃疾年老退隐,被朝廷宽宥放罪后的生活与心境。他谈及能获得类似供奉的待遇、重列旧班,表现出一种超脱与豁达,但也流露出虽想忘却世事,却难以被世人忘却的复杂情感。
鹧鸪天・老退何曾说著官
老退何曾说著官。
今朝放罪上恩宽。
便支香火真侍俸,更缀文书旧殿班。
扶病脚,洗衰颜。
快从老病借衣冠。
此身忘世浑容易,使世相忘却自难。
今朝放罪上恩宽。
便支香火真侍俸,更缀文书旧殿班。
扶病脚,洗衰颜。
快从老病借衣冠。
此身忘世浑容易,使世相忘却自难。
简要说明
逐句注释
- “老退何曾说著官”:
- 字词:“老退”,年老退隐;“说著官”,提及做官之事。
- 句意:年老退隐之后从来没说过有关做官的事情。
- “今朝放罪上恩宽”:
- 字词:“放罪”,宽宥罪过;“上恩”,皇上的恩情。
- 句意:如今朝廷宽宥了我的罪过,皇上的恩情真是宽大。
- “便支香火真侍俸,更缀文书旧殿班”:
- 字词:“支香火”,指担任祠禄官,宋代有以祠禄官安排闲员的制度;“侍俸”,侍奉;“缀”,连接、排列;“文书旧殿班”,指曾经在朝廷文书相关部门任职的班列。
- 句意:如今可以担任祠禄官,就像真正侍奉香火一样,还能重新列于以前在朝廷文书部门的班列之中。
- “扶病脚,洗衰颜”:
- 字词:“病脚”,生病的脚;“衰颜”,衰老的容颜。
- 句意:拄着拐杖支撑着病弱的双脚,洗净衰老的容颜。
- “快从老病借衣冠”:
- 字词:“借衣冠”,指重新穿上官服。
- 句意:赶快从年老体弱的状态中恢复,重新穿上官服。
- “此身忘世浑容易,使世相忘却自难”:
- 字词:“浑”,全、都;“相忘”,相互忘却。
- 句意:我自己想要忘却世间的一切很容易,但要让世间的人都忘了我却很难。
现代译文
年老退隐后我从未提及做官之事,
如今朝廷宽宥我的罪过,皇恩浩荡。
我能担任祠禄官侍奉香火,
还能重列往昔朝廷文书的班列。
拄着拐杖支撑病弱的双脚,
洗净衰老的容颜。
赶紧从老病中恢复,穿上官服。
我自己忘却世间一切很容易,
但让世人忘却我却太难。
创作背景
辛弃疾一生力主抗金,却仕途坎坷,多次被弹劾罢官。这首词创作的具体时间虽难以精确确定,但应是他在年老时经历了被朝廷宽宥罪过之后所作。当时南宋朝廷主和派势力较强,辛弃疾空有报国之志却难以施展,在这样的背景下,朝廷对他的宽宥或许让他有了复杂的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“此身忘世浑容易,使世相忘却自难”将自己想要忘却世事的轻松与难以被世人忘却形成鲜明对比,深刻地表现出他在世间的影响力以及内心的无奈。
- 叙事与抒情结合:上阕主要叙事,讲述自己年老退隐、被放罪以及获得新的待遇等事情;下阕则开始抒情,表达自己面对重新任职的复杂情感和对世间关系的思考,叙事为抒情做铺垫,使情感表达更加自然真实。
- 语言特色:语言直白质朴,以简洁的文字表达深刻的情感。如“老退何曾说著官”“此身忘世浑容易”等语句,通俗易懂却又蕴含着丰富的人生感慨。
- 情感表达:整首词情感复杂,既有对朝廷宽宥的感恩,又有对年老多病的无奈,同时还有虽想超脱尘世却难以做到的矛盾心境。这种复杂情感的交织,使词具有很强的感染力,让读者能深刻感受到辛弃疾内心的波澜。