霜叶飞・绣屏开了

· 张炎

绣屏开了。
惊诗梦、娇声啼破春悄。
隐将谱字转清圆,正杏梁声绕。
看帖帖、蛾眉淡扫。
不知能聚愁多少。
叹客里凄凉,尚记得当年雅音,低唱还好。
同是流落殊乡,相逢何晚,坐对被真花恼。
贞元朝士已无多,但暮烟衰草。
未忘得春风窈窕。
却怜张绪如今老。
且慰我留连意,莫说西湖,那时苏小。

简要说明

这首词是张炎所作,主题围绕着听歌女演唱展开,抒发了词人客居他乡的凄凉之感。通过回忆当年的雅音,对比如今的流落境遇,以及对贞元朝士凋零的感叹,流露出时光流逝、世事变迁的沧桑之情,最后表达了珍惜当下、暂且忘却过往的心境。

逐句注释

  • “绣屏开了。惊诗梦、娇声啼破春悄”:
    • 字词:“绣屏”,绘有刺绣的屏风;“春悄”,春天的寂静。
    • 句意:绣屏打开了,那娇美的歌声惊醒了诗人的美梦,打破了春天的寂静。
  • “隐将谱字转清圆,正杏梁声绕”:
    • 字词:“谱字”,歌谱上的字,代指歌声;“杏梁”,用文杏木做成的屋梁,常用来形容华丽的居处。
    • 句意:歌声婉转,将歌谱上的曲调唱得清润圆润,声音在屋梁间萦绕。
  • “看帖帖、蛾眉淡扫。不知能聚愁多少”:
    • 字词:“帖帖”,整齐的样子;“蛾眉”,女子细长而弯的眉毛。
    • 句意:看那女子眉毛轻轻扫过,整齐好看,不知道她眉间能凝聚多少忧愁。
  • “叹客里凄凉,尚记得当年雅音,低唱还好”:
    • 字词:“客里”,客居他乡;“雅音”,高雅的音乐。
    • 句意:感叹客居他乡的凄凉,还记得当年那高雅的歌声,低声吟唱的情景还不错。
  • “同是流落殊乡,相逢何晚,坐对被真花恼”:
    • 字词:“殊乡”,他乡;“真花”,这里指歌女。
    • 句意:同样流落他乡,相逢为何这么晚,相对而坐,却被眼前的歌女勾起了烦恼。
  • “贞元朝士已无多,但暮烟衰草”:
    • 字词:“贞元朝士”,借用刘禹锡《听旧宫中乐人穆氏唱歌》“休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多”的典故,指经历过盛世的人;“暮烟衰草”,傍晚的烟雾和衰败的野草,象征着衰败的景象。
    • 句意:经历过盛世的人已经不多了,只剩下傍晚的烟雾和衰败的野草。
  • “未忘得春风窈窕。却怜张绪如今老”:
    • 字词:“春风窈窕”,形容歌女当年的美好姿态;“张绪”,南齐人,风姿清雅,这里词人以张绪自比。
    • 句意:没有忘记当年歌女那美好的姿态,却可怜自己如今已经衰老。
  • “且慰我留连意,莫说西湖,那时苏小”:
    • 字词:“留连意”,留恋不舍的心意;“苏小”,苏小小,南齐时钱塘名妓,这里代指西湖的美好过往。
    • 句意:暂且安慰我这留恋不舍的心意吧,不要再说西湖当年苏小小的那些事了。

现代译文

绣屏缓缓打开,
娇美的歌声惊醒了我的诗梦,
打破了春日的寂静。
歌声婉转,把曲谱唱得清润圆润,
在华丽的屋梁间久久萦绕。
看那女子眉毛轻轻扫过,整齐好看,
不知她眉间凝聚了多少忧愁。
感叹客居他乡的凄凉,
还记得当年那高雅的歌声,
低声吟唱的情景还让人怀念。
同样流落他乡,相逢为何这么晚,
相对而坐,却被眼前的歌女勾起烦恼。
经历过盛世的人已经不多了,
只剩下傍晚的烟雾和衰败的野草。
没有忘记当年歌女那美好的姿态,
却可怜自己如今已经衰老。
暂且安慰我这留恋不舍的心意吧,
不要再说西湖当年苏小小的那些事了。

创作背景

张炎生活在宋末元初,宋亡后,他的生活发生了巨大变化,从贵族公子沦为落魄文人,长期流落他乡。这首词创作于他流落期间,听歌女演唱时有感而发。当时他历经沧桑,看到同样流落的歌女,不禁回忆起当年的美好生活,感叹世事变迁,自己也已衰老。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有眼前歌女演唱、与歌女相对而坐的实景描写,如“绣屏开了”“看帖帖、蛾眉淡扫”等;又有对当年雅音、歌女美好姿态的虚景回忆,如“尚记得当年雅音,低唱还好”“未忘得春风窈窕”,虚实相生,更深刻地表达了词人的情感。
    • 用典:“贞元朝士已无多”运用刘禹锡的典故,暗示朝代更迭、人事变迁,增添了作品的历史厚重感;以“张绪”自比,形象地表达了自己衰老的感慨;提及“苏小”,借西湖的美好过往与如今的凄凉形成对比。
  • 语言特色:语言优美,细腻地描绘出歌女的形象和歌声的美妙,如“隐将谱字转清圆,正杏梁声绕”。同时,用词富有表现力,如“惊”“啼破”等词生动地写出了歌声对词人的冲击,“暮烟衰草”则营造出衰败凄凉的氛围。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、沧桑的意境。从客居他乡的凄凉之感,到对过往的回忆,再到对自身衰老的叹息,最后表达出一种无奈与自我安慰的心境,层层递进,将词人复杂的情感融入到所描绘的意境之中,使读者能够深刻感受到他的身世之悲和时代之叹。