这首词主要表达了一位女子的相思之苦。女子在破晓时分被月光扰醒,陷入凄凉情绪,因与心上人咫尺天涯而伤心。她劝对方莫要像飞花落絮般无情离去,最后表示认清对方先辜负自己的事实,尽显哀怨与无奈。
蝶恋花・云破蟾光穿晓户
云破蟾光穿晓户。
敧枕凄凉,多少伤心处。
惟有相思情最苦。
檀郎咫尺千山阻。
莫学飞花兼落絮。
摇荡春风,迤逦抛人去。
结尽寸肠千万缕。
如今认得先辜负。
敧枕凄凉,多少伤心处。
惟有相思情最苦。
檀郎咫尺千山阻。
莫学飞花兼落絮。
摇荡春风,迤逦抛人去。
结尽寸肠千万缕。
如今认得先辜负。
简要说明
逐句注释
- “云破蟾光穿晓户”:
- 字词:“蟾光”,指月光,传说月中有蟾蜍,所以常用“蟾”指代月亮;“晓户”,破晓时分的门户。
- 句意:云层散开,月光穿过破晓时分的门户。
- “敧枕凄凉,多少伤心处”:
- 字词:“敧枕”,斜靠着枕头;“敧”,倾斜。
- 句意:斜靠着枕头,满心凄凉,有太多令人伤心的地方。
- “惟有相思情最苦”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:只有这相思之情是最痛苦的。
- “檀郎咫尺千山阻”:
- 字词:“檀郎”,晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,后因以“檀郎”为妇女对夫婿或所爱男子的美称;“咫尺”,比喻距离很近。
- 句意:心爱的人虽然距离很近,却像隔着千山万水般难以相见。
- “莫学飞花兼落絮”:
- 字词:“飞花”“落絮”,分别指飘落的花朵和柳絮,常象征着漂泊不定、无情无义。
- 句意:不要学那飘落的花朵和飞扬的柳絮。
- “摇荡春风,迤逦抛人去”:
- 字词:“迤逦”,曲折连绵,这里有逐渐、渐渐之意。
- 句意:在春风中飘荡,渐渐就抛弃人离开了。
- “结尽寸肠千万缕”:
- 字词:“寸肠”,指愁肠。
- 句意:愁肠百结,仿佛有千万缕思绪缠绕在一起。
- “如今认得先辜负”:
- 字词:“认得”,认清、明白。
- 句意:如今才认清是你先辜负了我。
现代译文
云层散开,月光穿过破晓的门户。
我斜靠在枕头上,满心凄凉,
有太多令人伤心的地方。
只有这相思之情最为痛苦,
心爱的人近在咫尺,却如隔着千山万水般难以相见。
你不要学那飘落的花朵和飞扬的柳絮,
在春风中飘荡,渐渐就抛弃我离开了。
我的愁肠百结,仿佛有千万缕思绪缠绕。
如今我才认清,原来是你先辜负了我。
创作背景
由于作者宋媛具体信息不详,这首词的创作背景难以确切知晓。但从词的内容可以推测,它描绘的是女子在爱情中的遭遇和感受。可能是女子与心上人产生了隔阂或分离,女子独自在破晓时分难眠,触景生情,写下这首词来抒发自己的相思与哀怨之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“云破蟾光穿晓户”描绘了破晓时分月光穿户的景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围,为下文女子的凄凉心境做铺垫。
- 比喻象征:“莫学飞花兼落絮”,将对方比作飞花和落絮,形象地表达出女子对对方无情离去的担忧和不满。
- 直抒胸臆:“惟有相思情最苦”“如今认得先辜负”等语句,直接抒发了女子的相思之苦和被辜负后的哀怨。
- 语言特色:语言直白自然,情感真挚。用词通俗易懂,如“敧枕”“檀郎”等词虽有一定文化内涵,但并不晦涩,使整首词具有很强的感染力,能让读者深刻感受到女子的情感。
- 意境营造:通过描写破晓之景、女子斜靠枕头的姿态以及对对方的劝诫和内心的哀怨,营造出一种哀怨、凄凉的意境,使读者仿佛能看到女子在孤独的房间里辗转反侧、愁肠百结的情景。