这首词描绘了词人重入长安道的情景,感慨十年间自身渐老,抒发了知音难觅的孤独寂寞之情,以及对某个人的相思之苦和寻找无果的惆怅,整体情感哀伤幽怨。
蓦山溪・轻衫短帽
轻衫短帽,重入长安道。
屈指十年中,一回来、一回渐老。
朋游在否,落托更能无,朱弦悄。
知音少。
拨断相思调。
花边柳外,潇洒愁重到。
深院锁春风,悄无人、桃花自笑。
金钗一股,拟欲问音尘,天杳杳。
波渺渺。
何处寻蓬岛。
屈指十年中,一回来、一回渐老。
朋游在否,落托更能无,朱弦悄。
知音少。
拨断相思调。
花边柳外,潇洒愁重到。
深院锁春风,悄无人、桃花自笑。
金钗一股,拟欲问音尘,天杳杳。
波渺渺。
何处寻蓬岛。
简要说明
逐句注释
- “轻衫短帽,重入长安道”:
- 字词:“轻衫短帽”,轻便的衣衫和短小的帽子,是一种简便的出行装扮;“长安道”,长安是古代都城,这里可能借指繁华的都市或曾经有过重要经历的地方。
- 句意:穿着轻便的衣衫,戴着短小的帽子,再次踏上曾经到过的繁华都市之路。
- “屈指十年中,一回来、一回渐老”:
- 字词:“屈指”,弯着指头计算;“渐老”,逐渐衰老。
- 句意:屈指算来这十年之中,每回来一次就感觉自己越发衰老。
- “朋游在否,落托更能无,朱弦悄”:
- 字词:“朋游”,朋友;“落托”,同“落魄”,潦倒失意;“朱弦”,红色的琴弦,代指琴。
- 句意:不知道以前的朋友们是否还在,有没有潦倒失意的呢。琴也安静地搁置着。
- “知音少。拨断相思调”:
- 字词:“知音”,能理解自己心意、有共同语言的人;“相思调”,表达相思之情的曲调。
- 句意:知音太少了,即便拨动琴弦弹奏相思曲调,也无人能懂,甚至把弦都拨断了。
- “花边柳外,潇洒愁重到”:
- 字词:“花边柳外”,繁花与柳树之外,指美好的自然环境;“潇洒”,本指神情举止自然大方,这里有洒脱之意;“愁重到”,忧愁又再次袭来。
- 句意:在这繁花柳树的美好景致中,原本看似洒脱,可忧愁却又再次涌上心头。
- “深院锁春风,悄无人、桃花自笑”:
- 字词:“深院”,幽深的庭院;“锁”,锁住,有隔绝之意;“桃花自笑”,桃花独自绽放,仿佛在嘲笑人的孤独。
- 句意:幽深的庭院把春风都锁住了,静悄悄的没有一个人,只有桃花独自绽放,似在嘲笑我的孤独。
- “金钗一股,拟欲问音尘,天杳杳”:
- 字词:“金钗一股”,一支金钗,可能是与某人有关的信物;“拟欲”,打算;“音尘”,消息;“杳杳”,高远、深远的样子,形容渺茫。
- 句意:拿着一支金钗,本打算通过它去打听某人的消息,可天那么高远渺茫。
- “波渺渺。何处寻蓬岛”:
- 字词:“波渺渺”,水波辽阔渺茫;“蓬岛”,即蓬莱仙岛,传说中仙人居住的地方,这里可能代指心中所思念之人所在的地方。
- 句意:水波辽阔渺茫,到哪里去寻找心中所思念之人所在的地方呢。
现代译文
我穿着轻便的衣衫,戴着短小的帽子,
再次踏上这繁华的都市之路。
屈指算来这十年之中,
每回来一次就感觉自己越发衰老。
不知道以前的朋友们是否还在,
有没有潦倒失意的呢,
琴也安静地搁置着。
知音太少了,
即便把琴弦拨断弹奏相思曲调,也无人能懂。
在这繁花柳树的美好景致中,
原本看似洒脱,可忧愁却又再次袭来。
幽深的庭院把春风都锁住了,
静悄悄的没有一个人,
只有桃花独自绽放,似在嘲笑我的孤独。
拿着一支金钗,
本打算通过它去打听某人的消息,
可天那么高远渺茫。
水波辽阔渺茫,
到哪里去寻找心中所思念之人所在的地方呢。
创作背景
晁端礼生活在北宋时期。此词具体创作时间难以精准确定,但从词中“屈指十年中,一回来、一回渐老”可以推测,词人时隔十年重入长安道,或许在这十年间经历了人生的起伏,友人离散,知音难觅,同时心中可能还怀着对某个人的思念之情,这些复杂的情感促使他创作了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:以“轻衫短帽”的轻便洒脱装扮与“一回渐老”的衰老心境形成对比,突出了岁月流逝带来的沧桑之感。“花边柳外”的美好自然景色与“潇洒愁重到”的忧愁情绪相互衬托,更显忧愁之深沉。
- 借景抒情:“深院锁春风,悄无人、桃花自笑”,通过描绘幽深庭院、寂静无人以及独自绽放的桃花,营造出一种孤独寂寞的氛围,抒发了词人内心的哀愁。“天杳杳。波渺渺”,以高远渺茫的天色和辽阔的水波,衬托出词人寻找某人而不得的迷茫与惆怅。
- 语言特色:语言质朴自然,却能细腻地表达出词人复杂的情感。如“拨断相思调”,一个“拨断”生动地表现出词人内心相思之苦和知音难觅的无奈。
- 意境营造:整首词营造出一种孤独、惆怅、迷茫的意境。从重入长安道的感慨,到知音难觅的叹息,再到寻找思念之人无果的迷茫,层层递进,让读者深刻感受到词人内心的痛苦与无奈。