这首词主要描绘了与情人分别后的情景,上阕回忆分别时对方娇柔的模样和匆匆分别的场景,下阕写分别后对情人的怜惜与思念,表达了词人内心的痛苦、不舍和深深的眷恋之情。
临江仙・髻子偎人娇不整
髻子偎人娇不整,眼儿失睡微重。
寻思模样早心忪。
断肠携手,何事太匆匆。
不忍残红犹在臂,翻疑梦里相逢。
遥怜南埭上孤篷。
夕阳流水,红满泪痕中。
寻思模样早心忪。
断肠携手,何事太匆匆。
不忍残红犹在臂,翻疑梦里相逢。
遥怜南埭上孤篷。
夕阳流水,红满泪痕中。
简要说明
逐句注释
- “髻子偎人娇不整,眼儿失睡微重”:
- 字词:“髻子”,发髻;“偎人”,依偎着人;“微重”,略微浮肿。
- 句意:发髻凌乱地依偎在人身上,尽显娇态,眼睛因为没睡好而微微浮肿。
- “寻思模样早心忪”:
- 字词:“寻思”,思索、回想;“心忪”,心慌意乱。
- 句意:回想起她的模样,心里早已慌乱不已。
- “断肠携手,何事太匆匆”:
- 字词:“断肠”,形容极度伤心;“何事”,为什么。
- 句意:伤心地携手分别,为什么如此匆忙。
- “不忍残红犹在臂,翻疑梦里相逢”:
- 字词:“残红”,指女子手臂上的痕迹(可能是吻痕之类);“翻疑”,反而怀疑。
- 句意:不忍心看到她手臂上残留的痕迹,反而怀疑与她的相逢是在梦里。
- “遥怜南埭上孤篷”:
- 字词:“遥怜”,远远地怜惜;“南埭”,南边的堤坝;“孤篷”,孤独的船篷,代指孤独的船。
- 句意:远远地怜惜她乘坐的小船在南边的堤坝旁孤独地飘荡。
- “夕阳流水,红满泪痕中”:
- 字词:“红”,既指夕阳的红色,也暗示泪水晕染的红色。
- 句意:夕阳映照在流水上,而我的眼中满是泪水,仿佛整个世界都被泪水染红。
现代译文
她发髻凌乱地依偎在我身旁,娇柔可爱,
眼睛因没睡好而微微浮肿。
回想起她的模样,我早已心慌意乱。
伤心地与她携手分别,为何如此匆忙。
不忍心看她手臂上残留的痕迹,
反而怀疑这相逢是在梦里。
远远地怜惜她乘坐的小船在南边堤坝旁孤独漂泊。
夕阳洒在流水上,而我的眼中满是泪水,
整个世界仿佛都被泪水染成了红色。
创作背景
秦观是北宋婉约派词人,他一生仕途坎坷,情感生活也颇为丰富。这首词具体创作时间难以精确考证,但从内容来看,应是他与某位红颜知己分别后所作。当时秦观或许在爱情中经历了分别的痛苦,通过这首词来抒发内心的伤感与思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕回忆分别时女子的模样和分别场景是实写,下阕“遥怜南埭上孤篷”则是虚写,想象对方乘坐孤舟的情景,虚实相生,拓展了诗歌的意境,增强了情感的表达。
- 借景抒情:“夕阳流水,红满泪痕中”,借夕阳映照流水的景象,抒发了词人内心的痛苦与不舍,情景交融,使情感更加深沉动人。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“髻子偎人娇不整,眼儿失睡微重”,生动地描绘出女子娇柔的神态,用词精准,富有感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种哀伤、惆怅的意境。从回忆分别时的场景到想象对方的孤独,再到最后夕阳下的泪水,将词人的痛苦与思念层层递进地展现出来,让读者深刻感受到他内心的情感波澜。