半死桐・鹧鸪天・重过阊门万事非

· 贺铸

重过阊门万事非。
同来何事不同归。
梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。
旧栖新垅两依依。
空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

简要说明

这首词是贺铸为悼念亡妻而作,主题围绕着对妻子深深的思念与丧妻之痛。词中通过多种意象和场景的描绘,表达了物是人非的感慨以及对往日夫妻生活的怀念,情感真挚深沉。

逐句注释

  • “重过阊门万事非”:
    • 字词:“阊门”,苏州城西门,这里代指苏州;“非”,不同,这里指一切都改变了。
    • 句意:再次经过苏州城,一切都和过去不一样了。
  • “同来何事不同归”:
    • 字词:“何事”,为什么。
    • 句意:当初和妻子一同来到这里,为什么如今只有自己独自归来。
  • “梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”:
    • 字词:“梧桐半死”,比喻丧偶;“清霜”,寒霜,象征人生的不幸。“头白鸳鸯”,指年老的鸳鸯。
    • 句意:像遭受清霜后的梧桐只剩下一半,自己如同白头的鸳鸯失去伴侣独自飞翔。
  • “原上草,露初晞”:
    • 字词:“原上草”,原野上的草;“晞”,干。此句化用汉乐府《薤露》“薤上露,何易晞!露晞明朝更复落,人死一去何时归”。
    • 句意:原野上的草,露珠刚刚晒干,暗示生命的短暂和无常。
  • “旧栖新垅两依依”:
    • 字词:“旧栖”,旧日与妻子共同居住的地方;“新垅”,妻子新的坟墓。
    • 句意:对旧日的居所和妻子的新坟都怀着深深的眷恋之情。
  • “空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”:
    • 字词:“空床”,暗示妻子已不在身边;“复”,再。
    • 句意:独自躺在空床上听着南窗的雨声,还有谁会再像从前那样挑灯为我夜里补衣服呢。

现代译文

再次经过苏州城,一切都已面目全非。
当初一起前来,为何如今不能一同回去。
如遭霜打的梧桐只剩半边,我似白头的鸳鸯失伴孤飞。
原野上的草,露珠刚刚晒干。
旧日的居所和新坟都让我眷恋难舍。
我独自躺在空床上听着南窗的雨,还有谁会再为我挑灯补衣。

创作背景

贺铸的妻子赵氏,是宗室之女,夫妻二人相濡以沫。贺铸曾在苏州任职,此词大约是他在妻子去世后,重游苏州时所作。在经历了与妻子的生离死别后,面对熟悉的地方,睹物思人,心中悲痛难抑,于是写下了这首感人至深的悼亡词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”,以“梧桐半死”“头白鸳鸯失伴飞”来比喻自己丧偶后的孤独凄凉,形象生动地表达出内心的痛苦。
    • 用典:“原上草,露初晞”化用汉乐府典故,增添了诗歌的文化内涵,也强化了生命短暂、人生无常的感慨。
    • 借景抒情:“空床卧听南窗雨”,通过描写自己在空床上听着雨声的场景,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,抒发了对妻子的深切思念。
  • 语言特色:语言质朴自然,却饱含深情,如“谁复挑灯夜补衣”,以平实的话语描绘出妻子生前的生活细节,让人感受到夫妻之间深厚的感情。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、哀伤的意境,从“重过阊门万事非”的感慨,到“空床卧听南窗雨”的孤寂,将词人丧妻后的悲痛之情融入到具体的场景和意象之中,使读者能深刻体会到他内心的痛苦。