花幕暗・添声杨柳枝・绿绮新声隔坐闻

· 贺铸

绿绮新声隔坐闻。
认殷勤。
尊前为舞郁金裙。
酒微醺。
月转参横花幕暗,夜初分。
阳台拼作不归云。
任郎嗔。

简要说明

这首词描绘了一场宴会上的场景,女子弹奏新曲、翩翩起舞,与男子饮酒作乐。下阕写夜已过半,女子决定与男子共度良宵,即便会惹男子嗔怪也不在乎,展现出女子大胆热烈的情感。

逐句注释

  • “绿绮新声隔坐闻”:
    • 字词:“绿绮”,古代名琴,传说司马相如曾弹奏绿绮琴,这里代指美妙的琴声;“新声”,新的乐曲。
    • 句意:隔着座位听到有人用绿绮琴弹奏新曲。
  • “认殷勤。尊前为舞郁金裙”:
    • 字词:“认”,辨认出;“殷勤”,热情周到;“尊”,同“樽”,酒杯;“郁金裙”,用郁金草染制的裙子,泛指华丽的裙子。
    • 句意:辨认出那热情周到之人,在酒杯前舞动着华丽的裙子。
  • “酒微醺”:
    • 字词:“醺”,酒醉的样子。
    • 句意:酒喝得有点微醉了。
  • “月转参横花幕暗,夜初分”:
    • 字词:“参横”,参星横斜,指夜深;“花幕”,花丛像帷幕一样;“夜初分”,半夜。
    • 句意:月亮转动,参星横斜,花丛的影子变得昏暗,已是半夜时分。
  • “阳台拼作不归云。任郎嗔”:
    • 字词:“阳台”,源自宋玉《高唐赋》中巫山神女与楚王幽会的典故,后泛指男女欢会之所;“拼”,甘愿、不顾惜;“嗔”,生气、怪罪。
    • 句意:甘愿像巫山神女一样与男子欢会,不再回去,任凭情郎生气怪罪。

现代译文

隔着座位就能听到有人用绿绮琴弹奏新曲。
辨认出那热情的人儿,在酒杯前舞动着华丽的郁金裙。
酒喝得微微有些醉意。
月亮转动,参星横斜,花丛昏暗,已是半夜时分。
我甘愿像巫山神女一样与你欢会,不再回去,任凭你生气怪罪。

创作背景

贺铸生活在北宋时期,他的词作风格多样。这首词的具体创作时间难以精确考证,但从词的内容来看,应是他在宴饮等社交场合中的所见所感。北宋时期城市经济繁荣,宴饮娱乐活动较为盛行,词人可能是在这样的场景下,捕捉到了男女之间这种热烈而大胆的情感瞬间并创作了此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕描绘宴会上的热闹场景,弹琴、跳舞、饮酒,展现出欢快的氛围;下阕以“月转参横花幕暗”的夜景烘托出女子内心的情感,情景交融,使情感表达更加细腻。
    • 用典:“阳台”的典故运用,增添了词的文化内涵,同时形象地表达了女子大胆追求爱情的决心。
  • 语言特色:语言直白流畅,通俗易懂,如“任郎嗔”等语句,生动地展现出女子直率的性格特点,具有口语化的风格,却又不失韵味。
  • 人物塑造:通过对女子弹奏、跳舞、饮酒以及心理活动的描写,成功塑造出一个大胆、热情、敢爱敢恨的女性形象,使读者能够深刻感受到她热烈的情感。