这首词以杜牧“十年一觉扬州梦”为切入点,抒发了词人对往昔经历的追忆和感慨。上阕描绘了在扬子湾西隔水登临、夕阳西下之景,下阕回忆当时的词曲,重吟时不禁泪湿衣襟,展现出一种惆怅、哀伤的情感。
忍泪吟・采桑子・十年一觉扬州梦
十年一觉扬州梦,雨散云沈。
隔水登临。
扬子湾西夕照深。
当时玉管朱弦句,忍泪重吟。
半取沾襟。
饾饤西风□□□。
隔水登临。
扬子湾西夕照深。
当时玉管朱弦句,忍泪重吟。
半取沾襟。
饾饤西风□□□。
简要说明
逐句注释
- “十年一觉扬州梦,雨散云沈”:
- 字词:“十年一觉扬州梦”,化用杜牧《遣怀》中诗句,原句为“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,形容过去在扬州的一段如梦般的经历;“雨散云沈”,比喻往日的欢情像云雨一样消散。
- 句意:如同杜牧在扬州的十年如梦般过去,往日的欢情也已消散无踪。
- “隔水登临。扬子湾西夕照深”:
- 字词:“隔水”,隔着江水;“扬子湾”,指扬子江的一处河湾;“夕照深”,夕阳的余晖浓重。
- 句意:隔着江水登高远望,在扬子湾的西边,夕阳的余晖格外浓重。
- “当时玉管朱弦句,忍泪重吟”:
- 字词:“玉管朱弦”,指乐器,这里代指当时演奏的乐曲;“忍泪”,忍住泪水。
- 句意:当时演奏乐曲时所配的词句,如今忍住泪水重新吟诵。
- “半取沾襟。饾饤西风□□□”:
- 字词:“半取沾襟”,一半的泪水沾湿了衣襟;“饾饤”,原指供陈设的食品,这里形容零碎、杂乱。“□□□”表示原词此处有缺字。
- 句意:泪水大半沾湿了衣襟,在西风中思绪零碎杂乱。
现代译文
就像杜牧十年扬州梦一样,往昔的欢情如雨后云散。
隔着江水登高眺望,扬子湾西夕阳的余晖如此浓重。
当时那些伴着乐器的词句,如今含泪重新吟诵。
泪水大半沾湿了衣襟,在西风中思绪一片杂乱。
创作背景
贺铸一生仕途不顺,他虽有报国之志,但却沉沦下僚。这首词的具体创作时间难以确考,但从词的内容来看,应是他回忆在扬州的一段经历而作。扬州在当时是繁华之地,贺铸或许在扬州有过一段难忘的情感或生活经历,随着时间流逝,当他故地重临或回忆起这段往事时,心中感慨万千,于是写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:开篇化用杜牧的诗句,不仅增添了词的文化内涵,也巧妙地传达出一种如梦如幻、繁华不再的感慨,使情感表达更为深沉含蓄。
- 借景抒情:“隔水登临。扬子湾西夕照深”通过描绘夕阳西下、隔水登高的景象,营造出一种孤寂、惆怅的氛围,将词人内心的哀伤融入到景色之中,情景交融。
- 语言特色:语言典雅,“玉管朱弦”等词语富有美感,生动地描绘出往昔的繁华场景。同时,用词精准,如“雨散云沈”形象地表现出欢情的消散。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、哀伤的意境。上阕的写景为下阕的抒情做铺垫,下阕回忆往昔词句时的泪水和西风中的杂乱思绪,进一步深化了这种哀伤的氛围,使读者能深刻感受到词人对过去的怀念和如今的怅惘之情。