东阳叹・清商怨・流连狂乐恨景短

· 贺铸

流连狂乐恨景短。
奈夕阳送晚。
醉未成欢,醒来愁满眼。
东阳消瘦带展。
望日下、旧游天远。
泪洒春风,春风谁复管。

简要说明

这首词描绘了词人沉醉游乐后面对夕阳西下的愁绪,抒发了其因旧游难再、年华易逝而生发的哀伤,表现出一种孤独、惆怅的情感。

逐句注释

  • “流连狂乐恨景短”:
    • 字词:“流连”,耽于游乐而忘归;“景”,同“影”,这里指时光。
    • 句意:沉溺于狂放游乐之中,只恨时光太过短暂。
  • “奈夕阳送晚”:
    • 字词:“奈”,无奈;“送晚”,送走傍晚,意味着一天将尽。
    • 句意:无奈夕阳西下,一天的时光就要结束了。
  • “醉未成欢,醒来愁满眼”:
    • 字词:“醉未成欢”,虽喝醉了但还没有尽情欢乐。
    • 句意:喝醉了却没能尽情欢乐,醒来之后满眼都是愁绪。
  • “东阳消瘦带展”:
    • 字词:“东阳”,指南朝梁沈约,他曾为东阳太守,且因不得志而日渐消瘦,常以“百日数旬,革带常应移孔”自叹;“带展”,腰带松弛,说明人消瘦了。
    • 句意:就像东阳太守沈约那样日渐消瘦,腰带都变宽松了。
  • “望日下、旧游天远”:
    • 字词:“日下”,指京都;“旧游”,旧日的游伴、旧地重游等意思;“天远”,形容距离遥远。
    • 句意:望着京都的方向,回忆起旧日的游伴和游玩之地,感觉它们都那么遥远。
  • “泪洒春风,春风谁复管”:
    • 字词:“复”,又。
    • 句意:泪水洒在春风里,可春风又哪里会管我的哀愁呢。

现代译文

沉溺在狂放游乐中,只恨时光太短暂,
无奈夕阳西下,一天就要结束。
喝醉了也没尽情欢乐,醒来满眼都是哀愁。
像东阳太守沈约一样日渐消瘦,腰带都松了。
望着京都,旧日的游伴和地方都那么遥远。
泪水洒在春风里,春风又怎会管我哀愁。

创作背景

贺铸一生抱负不得施展,沉沦下僚。这首词具体创作时间不详,但应是他在仕途不顺、内心苦闷之时所作。他可能在一次游乐之后,面对夕阳引发了对自身境遇和往昔时光的感慨,从而写下此词以抒发内心的哀愁。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“奈夕阳送晚”一句,借夕阳西下之景,抒发了时光易逝、欢乐难留的感慨;“泪洒春风,春风谁复管”,借春风来烘托自己无人理解、孤独寂寞的愁绪。
    • 用典:“东阳消瘦带展”运用沈约的典故,形象地表现出词人因忧愁而日渐消瘦的状态,使情感表达更具感染力。
  • 语言特色:语言直白,情感真挚。如“醉未成欢,醒来愁满眼”,直接表达出词人内心的愁苦,让读者能深刻感受到他的哀伤。
  • 意境营造:通过夕阳、春风等意象,营造出一种落寞、惆怅的意境。整首词将词人的哀愁融入到这些景象之中,使读者仿佛能看到一个孤独的人在夕阳下、春风中暗自垂泪,充满了忧伤的氛围。