想车音・兀令・盘马楼前风日好

· 贺铸

盘马楼前风日好。
雪销尘扫。
楼上宫妆早。
认帘箔微开,一面嫣妍笑。
携手别院重廊,窈窕花房小。
任碧罗窗晓。
间阔时多书问少。
镜鸾空老。
身寄吴云杳。
想𫐆辘车音,几度青门道。
占得春色年年,随处随人到。
恨不如芳草。

简要说明

这首词描绘了词人回忆与佳人相聚的美好时光,又感慨如今与佳人分离,书信稀少,佳人独守空闺而老去,自己漂泊远方。全词表达了词人对佳人的思念之情以及自身漂泊无依的怅恨。

逐句注释

  • “盘马楼前风日好。雪销尘扫。楼上宫妆早”:
    • 字词:“盘马”,骑着马绕圈;“宫妆”,宫廷样式的妆束。
    • 句意:在楼前骑着马绕圈,风和日丽,雪已消融,灰尘也被清扫干净。楼上的佳人早早地化好了宫廷样式的妆容。
  • “认帘箔微开,一面嫣妍笑”:
    • 字词:“帘箔”,帘子;“嫣妍”,美丽娇艳。
    • 句意:认出那微微打开的帘子后面,佳人露出美丽娇艳的笑容。
  • “携手别院重廊,窈窕花房小”:
    • 字词:“别院”,正院之外的院子;“窈窕”,幽深的样子。
    • 句意:与佳人携手走过别院和重重回廊,来到那幽深小巧的花房。
  • “任碧罗窗晓”:
    • 字词:“碧罗窗”,绿色绫罗做的窗户。
    • 句意:任凭绿色绫罗窗户透进晨光。
  • “间阔时多书问少。镜鸾空老。身寄吴云杳”:
    • 字词:“间阔”,久别;“镜鸾”,指镜子。传说鸾鸟见镜中自己的影子而悲鸣,后常以镜鸾代指镜子;“吴云”,吴地的云,代指吴地。
    • 句意:分别的时间多,书信问候少。佳人对着镜子独自老去。自己则寄身于遥远的吴地。
  • “想𫐆辘车音,几度青门道”:
    • 字词:“𫐆辘”,车轮滚动的声音;“青门道”,汉长安城门霸城门,又称青门,后泛指京城城门。
    • 句意:想象着车轮滚动的声音,佳人多次在京城门口盼我归来。
  • “占得春色年年,随处随人到。恨不如芳草”:
    • 字词:“春色”,这里象征美好事物。
    • 句意:春色年年都能到处跟随人们,而我却不能与佳人相聚,真恨自己不如芳草能年年生长相伴。

现代译文

在楼前骑着马绕圈,天气风和日丽,
雪已融化,灰尘也被清扫干净。
楼上的佳人早早化好了宫廷妆容。
认出那微微打开的帘子后,
佳人露出美丽娇艳的笑容。
与佳人携手走过别院和回廊,
来到那幽深小巧的花房。
任凭绿色窗户透进清晨的光亮。
分别的日子多,书信问候少,
佳人对着镜子独自老去。
我寄身于遥远的吴地。
想象着车轮滚动的声音,
佳人多次在京城门口盼我归来。
春色年年都能随处相伴,
而我却不能与佳人相聚,
真恨自己不如芳草。

创作背景

贺铸一生仕途不顺,长期辗转各地任职,四处漂泊。这首词具体创作时间难以确定,但从词中可以看出是他在漂泊生涯中对往昔与佳人相聚时光的回忆以及对分离的感慨。他在各地任职期间,与佳人分离,这种聚少离多的生活使得他写下此词以抒发内心的思念与怅恨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描写与佳人相聚时的场景,如“盘马楼前风日好”“携手别院重廊”等,是实写;下阕“想𫐆辘车音,几度青门道”则是词人的想象,为虚写。虚实结合,将过去的美好与如今的思念形成鲜明对比,增强了情感的表达。
    • 对比:词中把过去与佳人相聚的欢乐时光和如今分离后的孤寂、书信稀少进行对比,突出了词人的怅恨与思念之情。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“嫣妍笑”“窈窕花房小”等描写,生动地展现出佳人的美丽和花房的清幽。同时用词精准,像“雪销尘扫”简洁地描绘出环境的清爽。
  • 意境营造:全词营造出一种既有美好回忆又充满惆怅失落的意境。上阕的相聚场景温馨美好,下阕则弥漫着分离的哀愁,尤其是“恨不如芳草”一句,将词人的无奈与怅恨推向高潮,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。