这首词是对一位贤君的赞颂与悼念。词中先描绘了君主生前的仁德节俭、勤政三十余年,接着叙述君主去世时的情景,包括众人的悲泣,然后描述送葬的过程,展现出民众的哀伤,最后表达对君主功德的铭记和后人的追慕之情。
十二时・忆少年・戈绨革舄最仁贤
戈绨革舄最仁贤。
俭德自躬全。
忧勤庶政,三十余年。
金风肃,秋渐老,摄调ち。
忱恂遍,群祀号泣诉旻天。
缀衣将出,神凝玉几,一夜登仙。
弓堕隔苍烟。
七月有来同轨,引绋动灵辁。
凄怆泪潸然。
行号巷哭,薤露声传。
东城去路,惊涛忍见江船。
憔悴山川。
不禁箫鼓咽,山阴处,茂林修竹芊芊。
望陵宫,应弗远,金粟堆前。
人徒慕恋,百神警待,盘翥驱先。
戴鸿恩,空痛慕,泪珠连。
千秋岁、功德寄华编。
俭德自躬全。
忧勤庶政,三十余年。
金风肃,秋渐老,摄调ち。
忱恂遍,群祀号泣诉旻天。
缀衣将出,神凝玉几,一夜登仙。
弓堕隔苍烟。
七月有来同轨,引绋动灵辁。
凄怆泪潸然。
行号巷哭,薤露声传。
东城去路,惊涛忍见江船。
憔悴山川。
不禁箫鼓咽,山阴处,茂林修竹芊芊。
望陵宫,应弗远,金粟堆前。
人徒慕恋,百神警待,盘翥驱先。
戴鸿恩,空痛慕,泪珠连。
千秋岁、功德寄华编。
简要说明
逐句注释
- “戈绨革舄最仁贤。俭德自躬全”:
- 字词:“戈绨”,黑色粗厚的丝织物,这里象征君主生活俭朴;“革舄”,用皮革做的鞋子;“躬全”,自身具备。
- 句意:君主穿着朴素的衣服和鞋子,是最仁德贤明的,自身完全具备节俭的品德。
- “忧勤庶政,三十余年”:
- 字词:“忧勤”,忧虑勤劳;“庶政”,各种政务。
- 句意:君主为各种政务忧虑勤劳,已经有三十多年了。
- “金风肃,秋渐老,摄调ち”:
- 字词:“金风”,秋风;“摄调”,调养身体。这里推测“ち”可能是有误或不规范的表述。
- 句意:秋风萧瑟,秋天渐渐过去,君主调养身体。
- “忱恂遍,群祀号泣诉旻天”:
- 字词:“忱恂”,诚信;“群祀”,众多祭祀的人;“旻天”,苍天。
- 句意:君主的诚信传遍天下,众多祭祀的人号哭着向苍天诉说。
- “缀衣将出,神凝玉几,一夜登仙”:
- 字词:“缀衣”,指君主的礼服;“玉几”,玉饰的案几。
- 句意:君主即将去世,神情凝定在玉几旁,一夜之间就仙逝了。
- “弓堕隔苍烟”:
- 字词:这里可能用了黄帝乘龙升天,其臣攀龙而不得,堕其弓的典故,象征君主去世。
- 句意:君主去世如同弓堕落在苍烟之中,表达一种遥远而不可追及的感觉。
- “七月有来同轨,引绋动灵辁”:
- 字词:“七月有来同轨”,指诸侯在七月按照礼制来会葬;“引绋”,拉着灵车的绳索;“灵辁”,灵车。
- 句意:诸侯在七月按照礼制来参加葬礼,拉着绳索启动了灵车。
- “凄怆泪潸然。行号巷哭,薤露声传”:
- 字词:“薤露”,古挽歌名。
- 句意:人们凄惨悲伤,泪水潸然而下。路上和巷子里的人都在号哭,《薤露》的挽歌四处传扬。
- “东城去路,惊涛忍见江船”:
- 字词:“东城去路”,指出殡的道路;“忍见”,不忍见。
- 句意:从东城出发的送葬之路,那江面上的惊涛让人不忍去看。
- “憔悴山川。不禁箫鼓咽,山阴处,茂林修竹芊芊”:
- 字词:“憔悴山川”,形容山川也好像因君主去世而显得憔悴;“芊芊”,草木茂盛的样子。
- 句意:山川仿佛也变得憔悴。禁不住箫鼓的呜咽之声,在山阴的地方,茂盛的树林和修长的竹子依然繁茂。
- “望陵宫,应弗远,金粟堆前”:
- 字词:“陵宫”,帝王的陵墓;“金粟堆”,可能是指埋葬君主的地方。
- 句意:远望帝王的陵墓,应该不远了,就在金粟堆前。
- “人徒慕恋,百神警待,盘翥驱先”:
- 字词:“盘翥”,盘旋飞翔,这里可能指神灵的状态;“驱先”,在前面引导。
- 句意:人们只是徒然地爱慕眷恋君主,百神警惕地等待着,盘旋飞翔在前面引导。
- “戴鸿恩,空痛慕,泪珠连”:
- 字词:“戴鸿恩”,承受着君主的大恩。
- 句意:人们承受着君主的大恩,只能徒然地痛苦追慕,泪珠不断。
- “千秋岁、功德寄华编”:
- 字词:“千秋岁”,指长久的岁月;“华编”,华丽的史册。
- 句意:君主的功德将永远记载在华丽的史册之中。
现代译文
君主穿着朴素的衣物,是最为仁德贤明的,自身完全具备节俭的美德。他为各种政务忧虑勤劳,已经三十多年了。秋风萧瑟,秋天渐去,君主调养着身体。他的诚信传遍天下,众多祭祀的人号哭着向苍天诉说。君主即将离世,神情凝定在玉几旁,一夜之间就仙逝了。君主去世如同弓堕入苍烟之中。诸侯在七月按照礼制来参加葬礼,拉着绳索启动了灵车。人们凄惨悲伤,泪水潸然而下。路上和巷子里的人都在号哭,《薤露》的挽歌四处传扬。从东城出发的送葬之路,那江面上的惊涛让人不忍去看。山川仿佛也变得憔悴,禁不住箫鼓的呜咽之声,在山阴的地方,茂盛的树林和修长的竹子依然繁茂。远望帝王的陵墓,应该不远了,就在金粟堆前。人们只是徒然地爱慕眷恋君主,百神警惕地等待着,盘旋飞翔在前面引导。人们承受着君主的大恩,只能徒然地痛苦追慕,泪珠不断。君主的功德将永远记载在华丽的史册之中。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,是悼念一位在位三十多年、仁德节俭、勤政爱民的君主。可能是在君主去世后,为表达对君主的赞颂与哀思而作,时间大概就在君主葬礼期间或之后不久。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“弓堕隔苍烟”运用黄帝乘龙升天,臣下堕弓的典故,增添了诗歌的文化内涵和哀伤的氛围,暗示君主的离世如仙人远去般不可追及。
- 借景抒情:“东城去路,惊涛忍见江船”“憔悴山川”等描写,将送葬时所见的惊涛、憔悴的山川等景象与人们的哀伤之情相结合,借景抒发了对君主去世的悲痛。
- 渲染烘托:通过描写众人“行号巷哭,薤露声传”的场景,以及百神“警待”“盘翥驱先”的想象,渲染出葬礼的庄重和人们的哀伤,烘托出君主去世后举国悲戚的氛围。
- 语言特色:语言较为典雅庄重,使用了一些具有古风色彩的词汇,如“戈绨”“革舄”“旻天”“灵辁”等,体现出对君主的敬重。同时,语句较为流畅,能够较好地传达出哀伤追慕的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种庄严肃穆、哀伤悲戚的意境。从君主生前的仁德节俭到去世时众人的悲泣,再到送葬过程中的种种景象,以及最后对君主功德的铭记,构建出一个充满哀思与追慕的情感空间,让读者感受到人们对君主的深切怀念。