这首词以春景为背景,描绘了女子面对春光依旧,而心上人未归的孤寂与哀愁。通过泪、酒沾衣等细节,展现出女子内心的烦恼与痛苦,最后以“此情风月知”表达出无人倾诉的无奈,情感细腻动人。
长相思・花满枝
花满枝。
柳满枝。
眼底春光似旧时。
燕归人未归。
泪沾衣。
酒沾衣。
烦恼长多欢事稀。
此情风月知。
柳满枝。
眼底春光似旧时。
燕归人未归。
泪沾衣。
酒沾衣。
烦恼长多欢事稀。
此情风月知。
简要说明
逐句注释
- “花满枝。柳满枝。”
- 字词:此句直白描述花和柳的状态,“满”表示花朵和柳条繁茂。
- 句意:花朵开满了枝头,柳条也长满了枝条。
- “眼底春光似旧时。燕归人未归。”
- 字词:“眼底”,眼前;“旧时”,往日;“燕归”,燕子归来,在古代诗词中,燕子常常是春天的象征,也常被赋予归人的意象。
- 句意:眼前的春光和往日一样,燕子都回来了,可是人却没有归来。
- “泪沾衣。酒沾衣。”
- 字词:“沾”,浸湿。
- 句意:泪水浸湿了衣裳,酒水也浸湿了衣裳。
- “烦恼长多欢事稀。此情风月知。”
- 字词:“长多”,常常很多;“稀”,稀少;“风月”,清风明月,代指自然景象。
- 句意:烦恼常常很多,欢乐的事情却很少。这份情感只有清风明月知道。
现代译文
花朵开满了枝头,
柳条长满了枝条。
眼前的春光和往日一样,
燕子都归来了,可你却还没回来。
泪水浸湿了衣裳,
酒水也浸湿了衣裳。
烦恼常常很多,欢乐的事情太少。
这份哀愁,只有清风明月知晓。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作时间和详细背景难以确切知晓。但从词的内容来看,它反映了古代女子在等待心上人归来时的常见情感。在古代,男女分离的情况较为常见,可能是男子外出求学、经商或从军等原因。女子在春日里,看到自然万物复苏、燕子归巢,而自己所思念的人却不在身边,于是借景抒情,抒发内心的寂寞与哀怨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复咏叹:“花满枝。柳满枝。”“泪沾衣。酒沾衣。”运用反复的手法,强调了春天景色的繁茂和女子内心哀愁的深沉。通过这种重复,增强了诗歌的节奏感和情感的表达力度。
- 对比衬托:以“燕归”与“人未归”形成鲜明对比,用燕子按时归来衬托出人的不归,突出女子的孤独和等待的煎熬。同时,“烦恼长多欢事稀”将烦恼与欢事进行对比,进一步强化了女子的痛苦情绪。
- 语言特色:语言简洁直白,通俗易懂,没有过多的修饰和雕琢。如“花满枝”“泪沾衣”等表述,简洁地勾勒出画面和情感,却具有很强的感染力,使读者能够直接感受到女子的哀愁。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、孤寂的意境。春天本是充满生机和希望的季节,但在女子眼中,满眼的春光却成了她孤独的映衬。“此情风月知”将女子无人倾诉的寂寞推向极致,让读者仿佛看到一个在春光中独自落泪、借酒消愁的女子形象,情感真挚而动人。