这首词描绘了一位少女在荡秋千后与来客相遇的情景,生动地展现了少女的娇憨、羞涩和灵动,表现出青春期少女特有的纯真情感和微妙心理。
点绛唇・蹴罢秋千
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦。
薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。
和羞走。
倚门回首。
却把青梅嗅。
露浓花瘦。
薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。
和羞走。
倚门回首。
却把青梅嗅。
简要说明
逐句注释
- “蹴罢秋千,起来慵整纤纤手”:
- 字词:“蹴”,踏、踢,这里指荡;“慵”,慵懒;“纤纤手”,形容少女的手小巧柔美。
- 句意:荡完秋千后,少女慵懒地站起身来,整理着自己纤细的双手。
- “露浓花瘦”:
- 字词:“露浓”,露水浓重;“花瘦”,花朵娇弱。
- 句意:此时露水浓重,花朵显得娇弱。
- “薄汗轻衣透”:
- 字词:“薄汗”,少量的汗水;“轻衣”,轻薄的衣服。
- 句意:少女身上出了少量的汗,轻薄的衣服都被湿透了。
- “见客入来,袜刬金钗溜”:
- 字词:“袜刬”,来不及穿鞋,仅仅穿着袜子行走;“金钗溜”,金钗滑落。
- 句意:突然看见有客人进来,少女慌乱得来不及穿鞋,只穿着袜子跑开,金钗也滑落了。
- “和羞走”:
- 字词:“和羞”,带着羞涩。
- 句意:少女带着羞涩匆忙跑开。
- “倚门回首”:
- 字词:“倚门”,靠着门;“回首”,回头看。
- 句意:少女跑到门口,靠着门又回头看。
- “却把青梅嗅”:
- 字词:“青梅”,青色的梅子;“嗅”,闻。
- 句意:假装着去闻门前的青梅。
现代译文
荡完了秋千,慵懒地站起身来,轻轻整理着纤细的双手。
露水浓重,花朵显得娇弱,身上薄薄的汗水湿透了轻薄的衣裳。
突然看见有客人进来,慌乱中来不及穿鞋,只穿着袜子跑开,金钗也滑落了。
带着羞涩匆忙跑开,跑到门口,靠着门又回头看,假装着去闻门前的青梅。
创作背景
此词作者存在争议,一般认为是李清照早期作品。李清照少女时期生活优渥,充满青春活力。这首词可能是她回忆自己年少时荡秋千时遇到客人的生活趣事而创作,生动展现了她少女时代的纯真与娇俏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:“袜刬金钗溜”“倚门回首,却把青梅嗅”等细节,细腻地刻画了少女在遇到客人时的慌乱、羞涩和好奇的心理,使人物形象跃然纸上。
- 动静结合:前几句描写少女荡秋千后的慵懒状态是静态描写,“见客入来”后的一系列动作则是动态描写,动静结合,增添了画面感和趣味性。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,用直白的语言生动地描绘出少女的神态和动作,具有很强的生活气息。
- 意境营造:通过对少女荡秋千、遇客等场景的描写,营造出一种活泼、纯真的青春意境,让读者仿佛能看到那个娇俏可爱的少女形象,感受到她的羞涩与好奇。