这首词以一位女子的口吻讲述了她在元宵节与丈夫共赏灯时的奇遇。女子误闯宫禁,获赐金杯,因酒量浅而脸红,最后偷拿金杯以求免去公婆责罚,生动展现了女子的活泼俏皮和当时元宵节的热闹场景。
念奴娇・桂魄澄辉
桂魄澄辉,禁城内、万盏花灯罗列。
无限佳人穿绣径,几多妖艳奇绝。
凤烛交光,银灯相射,奏箫韶初歇。
鸣鞘响处,万民瞻仰宫阙。
妾自闺门给假,与夫携手,共赏元宵节。
误到玉皇金殿砌,赐酒金杯满设。
量窄从来,红凝粉面,尊见无凭说。
假王金盏,免公婆责罚臣妾。
无限佳人穿绣径,几多妖艳奇绝。
凤烛交光,银灯相射,奏箫韶初歇。
鸣鞘响处,万民瞻仰宫阙。
妾自闺门给假,与夫携手,共赏元宵节。
误到玉皇金殿砌,赐酒金杯满设。
量窄从来,红凝粉面,尊见无凭说。
假王金盏,免公婆责罚臣妾。
简要说明
逐句注释
- “桂魄澄辉,禁城内、万盏花灯罗列”:
- 字词:“桂魄”,指月亮;“禁城”,帝王居住的城市,这里指皇宫所在的都城。
- 句意:月亮洒下清澈的光辉,皇宫内罗列着万盏花灯。
- “无限佳人穿绣径,几多妖艳奇绝”:
- 字词:“佳人”,美女;“绣径”,装饰华美的小路。
- 句意:无数美女在装饰华美的小路上穿梭,一个个艳丽到了极点。
- “凤烛交光,银灯相射,奏箫韶初歇”:
- 字词:“凤烛”,绘有凤凰图案的蜡烛;“箫韶”,相传为舜时的乐曲名,这里泛指宫廷音乐。
- 句意:绘有凤凰图案的蜡烛光芒交错,银灯相互辉映,宫廷音乐刚刚停歇。
- “鸣鞘响处,万民瞻仰宫阙”:
- 字词:“鸣鞘”,挥动鞭鞘发出响声,是帝王出行的仪仗之一;“宫阙”,宫殿。
- 句意:帝王出行仪仗的鞭鞘声响之处,百姓们都瞻仰着宫殿。
- “妾自闺门给假,与夫携手,共赏元宵节”:
- 字词:“妾”,古代女子自称;“闺门”,女子居住的内室,这里指女子家中。
- 句意:我从家里得到许可,和丈夫携手一起去赏元宵节。
- “误到玉皇金殿砌,赐酒金杯满设”:
- 字词:“玉皇金殿砌”,这里将皇宫比作天宫,金殿砌指宫殿的台阶;“满设”,满满地摆放着。
- 句意:不小心走到了像天宫一样的宫殿台阶上,被赐予满满一杯酒。
- “量窄从来,红凝粉面,尊见无凭说”:
- 字词:“量窄”,酒量小;“尊见”,指被皇帝看见。
- 句意:我向来酒量小,喝了酒脸红扑扑的,被皇帝看见实在没什么可说的。
- “假王金盏,免公婆责罚臣妾”:
- 字词:“假”,假借、偷拿;“金盏”,金杯。
- 句意:偷拿这皇宫的金杯,是为了免去公婆对我的责罚。
现代译文
月亮洒下清澈光辉,皇宫内万盏花灯整齐罗列。
无数美女在华丽小路上穿梭,个个艳丽惊人。
绘有凤凰的蜡烛光芒交错,银灯相互辉映,宫廷音乐刚刚停歇。
帝王出行仪仗鞭鞘声响,百姓们都瞻仰着宫殿。
我从家里得到许可,和丈夫携手去赏元宵节。
不小心走到了像天宫一样的宫殿台阶,被赐予满满一杯酒。
我向来酒量小,喝得脸红扑扑的,被皇帝看见也没啥可说。
偷拿这皇宫的金杯,是为了免得公婆责罚我。
创作背景
这首词具体作者及创作时间不详。从内容推测,应创作于一个元宵节时期,当时可能宫廷会举办盛大的灯会,民间也有赏灯习俗,此词反映了这种热闹的节日氛围。而女子误闯宫禁偷杯的故事或许是民间流传的趣事,被以词的形式记录下来。
艺术赏析
- 表现手法:采用第一人称叙述,使故事更加生动真实,让读者能直接感受到女子的心理和情感。通过描述元宵节的热闹场景和女子的意外经历,形成了一种戏剧性的情节,增加了故事的趣味性。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩浓厚,如“量窄从来”“尊见无凭说”“免公婆责罚臣妾”等表述,符合女子的口吻,生动地展现了女子的活泼、直率和俏皮。
- 意境营造:词的上阕描绘了元宵节皇宫内外热闹非凡的景象,如“桂魄澄辉,禁城内、万盏花灯罗列”“凤烛交光,银灯相射”等,营造出一种繁华、喜庆的氛围。下阕则通过女子的叙述,营造出一种轻松诙谐的氛围,展现了一个生活气息浓厚的场景,让读者仿佛身临其境,感受到当时的热闹与欢乐。