这首词描绘了一幅乡村田园的闲适生活场景,有满街的牵牛花、疏篱茅舍等。下阕表达了乐观豁达的人生态度,即便感慨三千里内无知己,但也能以曾经在十万军中挂印的经历而开怀。
鹧鸪天・竹引牵牛花满街
竹引牵牛花满街。
疏篱茅舍月光筛。
琉璃盏内茅柴酒,白玉盘中簇豆梅。
休懊恼,且开怀。
平生赢得笑颜开。
三千里地无知己,十万军中挂印来。
疏篱茅舍月光筛。
琉璃盏内茅柴酒,白玉盘中簇豆梅。
休懊恼,且开怀。
平生赢得笑颜开。
三千里地无知己,十万军中挂印来。
简要说明
逐句注释
- “竹引牵牛花满街”:
- 字词:“引”,牵引、引导,这里指竹子似乎引导着牵牛花生长。
- 句意:竹子边的牵牛花蔓延满街。
- “疏篱茅舍月光筛”:
- 字词:“筛”,这里形容月光透过疏篱的缝隙洒下,如同被筛过一样。
- 句意:稀疏的篱笆和茅草屋,月光透过缝隙洒下来。
- “琉璃盏内茅柴酒,白玉盘中簇豆梅”:
- 字词:“琉璃盏”,用琉璃制作的酒杯;“茅柴酒”,质量不好的酒;“簇豆梅”,可能是腌制的豆子和梅子等小菜。
- 句意:琉璃酒杯里盛着劣质的酒,白玉盘子中放着腌制的小菜。
- “休懊恼,且开怀”:
- 字词:“懊恼”,烦闷苦恼。
- 句意:不要烦闷苦恼了,暂且开怀畅饮。
- “平生赢得笑颜开”:
- 字词:“赢得”,获得。
- 句意:一生能常常笑颜开。
- “三千里地无知己,十万军中挂印来”:
- 字词:“挂印”,指担任重要官职。
- 句意:在这三千里的范围内没有知己,但我也曾在十万大军中担任重要官职。
现代译文
竹子旁的牵牛花爬满了街道,
稀疏的篱笆和茅草屋,月光如筛般洒下。
琉璃酒杯里装着劣质的酒,
白玉盘子中摆放着腌制的小菜。
不要烦闷苦恼了,暂且开怀吧,
一生就该常常笑颜开。
三千里内没有遇到知己,
但我也曾在十万大军中担任要职。
创作背景
由于仅知作者姓刘,具体信息不详,创作背景难以精准确定。从词的内容推测,作者可能经历过一些仕途上的起伏,如今处于一种相对闲适的乡村生活中。“三千里地无知己,十万军中挂印来”表明他曾经有过辉煌的经历,而此时可能在乡村生活中感慨知己难觅,但依然保持着乐观豁达的心态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘乡村田园的质朴生活场景,下阕提及曾经“十万军中挂印来”的辉煌经历,通过前后生活状态的对比,突出作者心态的转变和豁达。
- 借景抒情:上阕通过描写“竹引牵牛花满街”“疏篱茅舍月光筛”等景色,营造出一种宁静、质朴的氛围,为下文表达情感做铺垫。
- 语言特色:语言通俗易懂,如“茅柴酒”“簇豆梅”等用词口语化,使整首词充满了生活气息。
- 意境营造:上阕营造出乡村夜晚宁静闲适的意境,下阕则在感慨中展现出一种豪迈的气概。上下阕结合,既体现出作者对乡村生活的享受,又透露出曾经辉煌的豪情,形成一种独特的意境。