这首词描绘了荒年时洪水泛滥、百姓流离失所的悲惨景象,展现了灾民父母分离的痛苦,表达了灾民对豪民救助的期盼,以及通过日夜烧香祷告皇天给予救援的急切心情。
苏幕遮・遇荒年
遇荒年,每常见。
就中今年,洪水皆淹遍。
父母分离无可恋。
幸望豪民,救取庄家汉。
最堪伤,何忍见。
古寺禅林,翻作悲田院。
日夜烧香频□□,祷告皇天,救护开方便。
就中今年,洪水皆淹遍。
父母分离无可恋。
幸望豪民,救取庄家汉。
最堪伤,何忍见。
古寺禅林,翻作悲田院。
日夜烧香频□□,祷告皇天,救护开方便。
简要说明
逐句注释
- “遇荒年,每常见”:
- 字词:“每常”,时常、常常。
- 句意:遇到荒年,这是经常能见到的情况。
- “就中今年,洪水皆淹遍”:
- 字词:“就中”,其中。
- 句意:在这些荒年当中,今年洪水泛滥,到处都被淹没了。
- “父母分离无可恋”:
- 字词:“恋”,留恋。
- 句意:父母被迫分离,已经没有什么可留恋的了。
- “幸望豪民,救取庄家汉”:
- 字词:“幸望”,希望;“豪民”,有钱有势的人;“庄家汉”,农民。
- 句意:希望有钱有势的人能够救助农民。
- “最堪伤,何忍见”:
- 字词:“堪伤”,值得悲伤;“何忍见”,怎么忍心看见。
- 句意:最让人悲伤的是,怎么忍心看到这样的场景。
- “古寺禅林,翻作悲田院”:
- 字词:“古寺禅林”,古老的寺庙;“悲田院”,旧时收容乞丐和贫民的地方。
- 句意:古老的寺庙竟然变成了收容灾民的悲田院。
- “日夜烧香频□□,祷告皇天,救护开方便”:
- 字词:“皇天”,上天;“开方便”,给予方便、救助。
- 句意:日夜不停地烧香(此处原词缺两字,推测也是表示动作),向上天祷告,希望上天救助,给予方便。
现代译文
遇到荒年,这是常有的事。
其中今年,洪水泛滥,到处都被淹没了。
父母被迫分离,没有什么可留恋的了。
希望有钱有势的人,能够救救我们这些农民。
最让人悲伤的是,怎么忍心看到这样的场景。
古老的寺庙,竟然变成了收容灾民的地方。
日夜不停地烧香(动作缺失),向上天祷告,希望上天能救助我们,给予方便。
创作背景
净端是北宋时期的诗僧。北宋时期虽然经济较为发达,但也面临着各种自然灾害的威胁。这首词创作的具体时间难以确定,但从词的内容来看,应是在一次严重的洪水灾害之后。当时洪水泛滥,百姓生活陷入困境,农田被淹,家庭离散,诗人目睹了这一悲惨景象,有感而发创作了此词,反映了灾民的苦难与期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:整首词以简洁直白的语言描绘荒年景象和灾民的困境,如“遇荒年,每常见。就中今年,洪水皆淹遍”“父母分离无可恋”等,不加过多修饰,却生动地展现出灾情的严重和百姓的痛苦。
- 对比手法:“古寺禅林,翻作悲田院”将原本庄严肃穆的古寺与收容灾民的悲田院进行对比,突出了灾情的严重和社会的凄惨景象。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩浓厚,如“庄家汉”“何忍见”等,使词更贴近普通百姓的生活,能更好地传达出灾民的心声。
- 意境营造:通过对荒年景象和灾民困境的描写,营造出一种悲凉、凄惨的意境。词中所描绘的洪水泛滥、父母分离、古寺变悲田院等场景,让人深刻感受到灾民在自然灾害面前的无助和绝望,以及对救助的渴望。